<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>16/03/187[1], Heule, [Louise Gezelle] aan [Romaan Gezelle en Philomena De Smet]</title>
        <author>
          <persName>Gezelle, Louise</persName>
        </author>
        <editor>Piet Couttenier</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2024</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">Aanw. 437 G</idno>
            <idno type="GGA.record">26694</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>Ik moet u vooral</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="4">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>dubbel vel, 197x159</p>
                  <p>wit</p>
                  <p>papiersoort: 3 zijden beschreven; zijde 3 in twee richtingen beschreven; zijde 4 met adressaat, inkt</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig; licht tekstverlies op zijde 3 door beschadigde rechter zijrand</p>
                </condition>
              </supportDesc>
              <layoutDesc>
                <layout>
                  <p>zijde 4 tot omslag gevouwen</p>
                  <p>sluiting en afgescheurde postzegel op adreszijde</p>
                </layout>
              </layoutDesc>
            </objectDesc>
            <additions>
              <p>op zijde 1 links in de bovenrand: Aan Romaan Gezelle en vrouw; idem rechtsboven bijgeschreven onder het jaartal: (1871: zie poststempel); op zijde 3 rechts in benedenrand onder de signering: (Gezelle) (inkt, alles hand P.A.)</p>
            </additions>
          </physDesc>
          <history>
            <acquisition>
              <p>27/02/2018, Antwerpen: Teruggave familiebrieven UA</p>
            </acquisition>
          </history>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="nl">Nederlands</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon0909" evidence="conjecture">Gezelle, Louise</persName>
          <date evidence="conjecture" when="1871-03-16" when-custom="1871-03-16">16/03/187[1]
</date>
          <placeName key="plaats0412">Heule (Kortrijk)</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0913" evidence="conjecture">Gezelle, Romaan</persName>
          <persName key="persoon0714" evidence="conjecture">De Smet, Philomena</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">briefversie van datering: 14 Maerte 1870; jaartal gereconstrueerd op basis van de poststempel; adressant en adressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <record xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/vubis">
        <controlfield tag="001">6/26694</controlfield>
        <datafield tag="05">
          <subfield code="a">gesigneerd: Louise</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="10">
          <subfield code="a">Ik moet u vooral</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="12">
          <subfield code="a">[Louise Gezelle] aan [Romaan Gezelle en Philomena De Smet]</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="15">
          <subfield code="a">Heule</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="16">
          <subfield code="a">16/03/187[1]</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="17">
          <subfield code="a">op adreszijde brief: Mijnheer Romain Gezelle // [xxxx] St Joris straet // Brugge //</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="18">
          <subfield code="a">Courtrai 19/03/1871 ; Bruges 19/03/1871</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="20">
          <subfield code="a">4</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="21">
          <subfield code="a">volledig; licht tekstverlies op zijde 3 door beschadigde rechter zijrand</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="23">
          <subfield code="a">inkt</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="24">
          <subfield code="a">3 zijden beschreven; zijde 3 in twee richtingen beschreven; zijde 4 met adressaat</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="25">
          <subfield code="a">dubbel vel</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="26">
          <subfield code="a">wit</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="27">
          <subfield code="a">gevouwen</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="28">
          <subfield code="a">197x159</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="29">
          <subfield code="a">zijde 4 tot omslag gevouwen; sluiting en afgescheurde postzegel op adreszijde</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="30">
          <subfield code="a">op zijde 1 links in de bovenrand: Aan Romaan Gezelle en vrouw; idem rechtsboven bijgeschreven onder het jaartal: (1871: zie poststempel); op zijde 3 rechts in benedenrand onder de signering: (Gezelle) (inkt, alles hand P.A.)</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="33">
          <subfield code="a">dut</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="37">
          <subfield code="a">briefversie van datering: 14 Maerte 1870; jaartal gereconstrueerd op basis van de poststempel; adressant en adressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="39">
          <subfield code="3">Auth:706:31</subfield>
          <subfield code="a">1.3</subfield>
          <subfield code="b">correspondentie i.v.m. Guido Gezelle</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="41">
          <subfield code="a">Aanw. 437 G</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="43">
          <subfield code="a">Demey-Lateur [L.G.,27]</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="44">
          <subfield code="a">Guido Gezellearchief</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="47">
          <subfield code="a">Mijnheer Romain Gezelle N[xxx] St Joris straet Brugge heule den 16 Maerte 1870 Beminden Broeder en Zuster, Ik moet u vooral schryven om u te belasten van [?Letje] of wel iemand die gy goed vind aenstonds naer Dudzeele te zenden om te gaen dienen voor Vader. t'is veertien dagen dat hy een paer zeere billen heeft dat hy nog roeren nog keeren kan, wy moeten hem uit en in zyn bedde doen en ik geloof dat hy vele lyd, want hy is zeer verslecht en verhouder[:+d] en ik vreeze dat Vader niet lank meer zal leven, t' is vyf jaer dat er uitgesteld is van gaene na[+e]r Dudzeele en er was beloofd van alle jare te gaen, Moeder is altyd gelyk, zy zegt dat zy ook ziek is en zeeder klaegt of vader weet ik niet anders of dat het met haer wel gaet want zy zorgt in tyden voor haer zelven, Over veertien dagen heeft Seppen ordre gehad in het klooster te Lendelede van florence weg te doen of wel van een ander huis te zoeken en meubels en van het klooster af te scheyden den kortsten raed die zy gehad heeft was van naer Vader en Moeder te loopen, en wil ik den duivel op myn nek hebben ik moet florence hier houden, ik heb nu drie mannen van myn kant, wel is waer florence werkt wat zy kan maer met Vader en Moeder die nu ziekelik zyn, en florence daerby niet tegenstaende de zorgen van Guido die my reeds 70 fr. gezonden heeft gae ik alle dagen agteruit, florence heeft de keure van by eene engelsche te Brugge te gaen, maer den docteur zegt keert zy were naer Brugge dat zy regt naer haer Dood gaet, ook als &lt;-zy n&gt; wy van Brugge spreken is er niets dan te krisschen, want ik heb genoeg ondervonden welken schrikkeliken aet er bestaet tegen haer onder al de geene die Guidos vrienden zyn, het gaet my niet aen wien er ongelik heeft, maer Seppen heeft nu reeds honderd fr onkosten van haer die Vader niet zal genieten en gy moet Guido spreken wat ik er mede moete doen. ik ben wederom reeds twee maenden byna in myne ellendige krosselinge dat ik niet wete wat doen van angtste, als er occasie is ik had een potje gevraegd om bouillon te maken en gy hebt zeker verstaen confituere Ik wachte van de koffre te zenden tot dat ik iets gereed heb voor uwe kleine Liseke om er in te steken. Ik schryve aen u omdat Guido nog misschien ziek is geeft hem mynen brief of spreekt hem, surtout moet ik weten wat gedaen met florence Camille heeft veel werk maer met de machiene die twee man ins[] kunnen wy niet gedurig iem[] bezigen ook zou er moeten g[] worden vorden dat zy haer bestaen [:?+kon] vinden met eenig handwerk. op tante is er weinig te rekenen zy [...] zit met haer gat vol schuld se[:?+dert] zy geen werk meer heeft van huy[] en is geheele dagen bezig met op[] wat zy al gedaen heeft voor ons, florence slaept daer en komt al[:?+le] morgende in met eene niuwe k[:?+lagte] tante Marie is ook ziekelik Nu zend voor vader naer Dudzeele en Moeder reclameert haren paraplui van Guidos, zegt aen Guido ook dat ik liseke niet mag weg doen van Vader. Uwe zuster Loui[:+se] Complimenten aen Mina van Camille en ik en Moeder en Vader en verwachten haer met den zomer</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_437G_01r.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 1</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_437G_01v.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 2</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_437G_02r.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 3</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_437G_02rgedraaid.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 3 (gedraaid)</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_437G_02v.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 4</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_437G_02vgedraaid.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 4 (gedraaid)</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_437Gr.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 1 en 4</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="49">
          <subfield code="a">/gga_images/GGA_Aanw_437Gv.jpg</subfield>
          <subfield code="b">/gga_images/thumbnail.JPG</subfield>
          <subfield code="c">Pag. 2 en 3</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="50">
          <subfield code="a">klik hier voor de volledige brieftekst</subfield>
          <subfield code="b">https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.26694</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="53">
          <subfield code="a">Gezelle</subfield>
          <subfield code="e">[</subfield>
          <subfield code="f">]</subfield>
          <subfield code="b">Louise</subfield>
          <subfield code="3">Auth:700:543</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="55">
          <subfield code="a">Gezelle</subfield>
          <subfield code="b">Romaan</subfield>
          <subfield code="3">Auth:700:781</subfield>
          <subfield code="e">[</subfield>
          <subfield code="f">]</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="55">
          <subfield code="a">De Smet</subfield>
          <subfield code="b">Philomena</subfield>
          <subfield code="3">Auth:700:1681</subfield>
          <subfield code="e">[</subfield>
          <subfield code="f">]</subfield>
        </datafield>
        <datafield tag="581">
          <subfield code="a">Teruggave familiebrieven UA</subfield>
          <subfield code="b">Antwerpen</subfield>
          <subfield code="c">27/02/2018</subfield>
        </datafield>
      </record>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2024-10-11">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.26694" n="26694">
        <front>
            <div type="correspBlock.envelope">
                <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_Aanw_437G_02vgedraaid.jpg"/>
                <ab type="address">
                    <address>
                        <addrLine>
                            <name type="persoon" key="persoon0913" n="Gezelle, Romaan">Mijnheer Romain Gezelle</name>
                        </addrLine>
                        <addrLine>N<gap n="xxx" reason="illegible"/>
                            <note place="foot">
                                <p> Romain woonde op het nummer 34, dat later 78 werd.</p>
                            </note> St Joris straet</addrLine>
                        <addrLine>
                            <name type="plaats" key="plaats0158" n="Brugge">Brugge</name>
                        </addrLine>
                    </address>
                </ab>
            </div>
        </front>
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_Aanw_437G_01r.jpg"/>
                <opener>
                    <dateline>
                        <name type="plaats" key="plaats0412" n="Heule">heule</name> den 16 Maerte 1870<note place="foot">
                            <p> De poststempel dateert van 19 maart 1871, dus zal Louise het jaartal foutief geschreven hebben en moet het eveneens 1871 zijn.</p>
                        </note>
                    </dateline>
                    <salute>Beminden Broeder en <name type="persoon" key="persoon0714" n="De Smet, Philomena">Zuster</name>,</salute>
                </opener>
                <p>Ik moet u vooral schryven om u te belasten van <unclear>Letje</unclear> of wel iemand die gy goed vind aenstonds naer <name type="plaats" key="plaats0228" n="Dudzele">Dudzeele</name> te zenden om te gaen dienen voor <name type="persoon" key="persoon0912" n="Gezelle, Pieter-Jan">Vader</name>.<note place="foot">
                        <p> Dudzele (W.-Vl., een polderdorp ten noorden van Brugge) was een bedevaartplaats waar gelovigen de H. Leonardus vereerden of ‘dienden’ tegen verlamming en reuma (G. Celis, Volkskundige kalender voor het Vlaamsche Land.  Gent: Stichting Mens en Kultuur, 1990. P.297; J. Claes, A. Claes, K. Vincke, Geneesheiligen in de Lage Landen. Leuven: Davidsfonds / Kok,2005, p.163)</p>
                    </note> t’is veertien dagen dat hy een paer zeere billen heeft dat hy nog roeren nog keeren kan, wy moeten hem uit en in zyn bedde doen en ik geloof dat hy vele lyd, want hy is zeer verslecht en verhouder<supplied reason="damage">d</supplied> en ik vreeze dat Vader niet lank meer zal leven, t’ is vyf jaer dat er uitgesteld is van gaene na<supplied>e</supplied>r Dudzeele en er was beloofd van alle jare te gaen, <name type="persoon" key="persoon0758" n="De Vriese, Monica">Moeder</name> is altyd gelyk, zy zegt dat zy ook ziek is en zeeder klaegt of vader<note place="foot">
                        <p> Sneller klaagt dan vader.</p>
                    </note> weet ik niet anders of dat het met haer wel gaet want zy zorgt in tyden voor haer zelven,</p>
                <p>Over veertien dagen heeft <name type="persoon" key="persoon0907" n="Gezelle, Jozef Aloysius Hyacinthus">Seppen</name> ordre<note place="foot">
                        <p> Bevel.</p>
                    </note> gehad in het <name type="instelling" key="instelling0312" n="Congregatie van de Zusters van de H. Vincentius a Paulo, Lendelede">klooster</name> te <name type="plaats" key="plaats0602" n="Lendelede">Lendelede</name> van <name type="persoon" key="persoon0903" n="Gezelle, Florence">florence</name> weg te doen of wel van een ander huis te zoeken en meubels en van het klooster af te scheyden den kortsten raed die zy gehad heeft was van naer Vader en Moeder te loopen, en wil ik den duivel op myn nek hebben ik moet florence hier houden, ik heb nu drie mannen van myn <pb n="p3" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_Aanw_437G_01v.jpg"/>kant, wel is waer florence werkt wat zy kan maer met Vader en Moeder die nu ziekelik zyn, en florence daerby niet tegenstaende de zorgen van <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido">Guido</name> die my reeds 70 fr. gezonden heeft gae ik alle dagen agteruit, florence heeft de keure<note place="foot">
                        <p> Gelegenheid, kans.</p>
                    </note> van by <name type="persoon" key="persoon2106" n="Weguelin, Lucy">eene engelsche</name> te Brugge te gaen, maer <name type="persoon" key="persoon3198" n="Lagae, Romain Joseph">den docteur</name> zegt keert zy were naer Brugge dat zy regt naer haer Dood gaet, ook als <del>zy n</del> wy van Brugge spreken is er niets dan te krisschen,<note place="foot">
                        <p> Huilen.</p>
                    </note> want ik heb genoeg ondervonden welken schrikkeliken aet<note place="foot">
                        <p> Verschrikkelijke haat.</p>
                    </note> er bestaet tegen haer onder al de geene die Guidos vrienden zyn, het gaet my niet aen wien er ongelik heeft, maer Seppen heeft nu reeds honderd fr onkosten van haer die Vader niet zal genieten en gy moet Guido spreken wat ik er mede moete doen. ik ben wederom reeds twee maenden byna in myne ellendige krosselinge dat ik niet wete wat doen van angtste, als er occasie is ik had een potje gevraegd om bouillon te maken en gy hebt zeker verstaen confituere <pb n="p4" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_Aanw_437G_02r.jpg"/>Ik wachte van de koffre te zenden tot dat ik iets gereed heb voor <name type="persoon" key="persoon3201" n="Gezelle, Elise Mathilde Maria">uwe kleine Liseke</name> om er in te steken.</p>
                <p>Ik schryve aen u omdat Guido nog misschien ziek is geeft hem mynen brief of spreekt hem, surtout moet ik weten wat gedaen met florence <name type="persoon" key="persoon2295" n="Lateur, Camille">Camille</name> heeft veel werk maer met de machiene die twee man ins<gap n="…" reason="fragment"/> kunnen wy niet gedurig iem<gap n="…" reason="fragment"/> bezigen ook zou er moeten g<gap n="…" reason="fragment"/> worden vorden dat zy haer bestaen <supplied reason="damage" cert="low">kon</supplied> vinden met eenig handwerk.</p>
                <p>op <name type="persoon" key="persoon0911" n="Gezelle, Maria Constantia">tante</name> is er weinig te rekenen zy <gap n="..." reason="fragment"/> zit met haer gat vol schuld se<supplied reason="damage" cert="low">dert</supplied> zy geen werk meer heeft van huy<gap n="…" reason="fragment"/> en is geheele dagen bezig met op<gap n="…" reason="fragment"/> wat zy al gedaen heeft voor ons, florence slaept daer en komt al<supplied reason="damage" cert="low">le</supplied> morgende in met eene niuwe k<supplied reason="damage" cert="low">lagte</supplied> <name type="persoon" key="persoon2296" n="Gezelle, Maria Josepha">tante Marie</name> is ook ziekelik </p>
                <p>Nu zend voor vader naer Dudzeele en Moeder reclameert haren paraplui van Guidos, zegt aen Guido ook dat ik <name type="persoon" key="persoon1154" n="Lateur, Marie Elise Amandine">liseke</name> niet mag weg doen van Vader.</p>
                <closer>
                    <salute>Uwe zuster </salute>
                    <signed>
                        <name type="persoon" key="persoon0909" n="Gezelle, Louise">Loui<supplied reason="damage">se</supplied>
                        </name>
                    </signed>
                </closer>
                <postscript>
                    <p>Complimenten aen <name type="persoon" key="persoon3611" n="De Taeye, Dominica">Mina</name> van Camille en ik en Moeder en Vader en verwachten haer met den zomer</p>
                </postscript>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>