<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>29/04/1869, Brugge, Guido Gezelle aan [Jean-Baptiste-Emmanuel-Felix-Vincent-Pierre-Marie (de) Béthune]</title>
        <author>
          <persName>Gezelle, Guido</persName>
        </author>
        <editor>Piet Couttenier</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2023</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Kortrijk</settlement>
            <repository>Stichting de Bethune</repository>
            <idno type="GGA">Stichting de Bethune, nr. BE/243884/A/074417 G. Gezelle</idno>
            <idno type="GGA.record">26176</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>Ik hebbe eergister 't geluk gehad kennis te maken met uw geleerden</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="brieven">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>1 dubbel vel, 140 mm x 213 mm</p>
                  <p>papier, wit, vierkant geruit</p>
                  <p>papiersoort: 2 zijden beschreven, inkt</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
            </objectDesc>
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="nl">Nederlands</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon0905">Gezelle, Guido</persName>
          <date when="1869-04-29" when-custom="1869-04-29">29/04/1869</date>
          <placeName key="plaats0158">Brugge (Brugge)</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0464" evidence="conjecture">(de) Béthune, Jean-Baptiste-Emmanuel-Felix-Vincent-Pierre-Marie</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">locatie origineel: brief is aanwezig in Stichting de Bethune, nr. BE/243884/A/074417 G. Gezelle</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>+ Myn dierbare Heer &amp; vriend Ik hebbe eergister 't geluk gehad kennis te maken met uw geleerden vriend den Heer avocaat Varenbergh die my is komen bezoeken en die met alle vriendschap van ul. en van uwe edele betrachtingen gesproken heeft. Ik heb de nota ook ontvangen en bedanke u erover, ik zal ten kortsten mogelyk eraan voldoen. Ik verwachte den steen7 en uw artikel8 daarby, in 't vlaamsch wel te verstaan, en ben zeker met twee driemaal te proeven dat gy liever vlaamsch zult schryven als fransch[+.] Poelmans preuven zullen wel te passe komen ik zal er in 't korte, mits uwe toestemming twee drie zenden die kunnen dienen[+.] Ziet dien Van Lokeren eens in 't net te krygen als 't mogelyk is. Wat kunt gy beter doen als eerst op fourchetten schryven, dat is waarachtig een goed pratyk begin, meest al de lieden spelen geern genoeg met dat zelfmoordenaars wapen, weinig vinden tyd om ervan te schryven. De numeros die gy aanwyst zullen u geworden[+,] 'k zal er myn zuster sterk mêe belasten. Ik heb eene ferme hekeling van Scholaert gekregen van eene gemiste date in Lydwina; 'k zal hem ne krabbel of twee terug zenden; hy zal er misschien van wakker worden. De mande zal ik doen bestellen. Zy en zullen ze waarschynelyk voor de processie niet van doen hebben. Waart gy zondag te Brugge ik zou wel een woord of twee artistieken raad van u verlangen. Nu, Ik aanveerde uit ganscher herten den franschen expression van uwen devoument en ik blyve met achting Ulieden toegenegen in Christo Guido Gezelle {&lt;=v.p.S.W.&gt;[=vicarius paroecialis Sanctae Walburgae]} Daags voor Meiavond 1869, Uit Brugge.</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>PS_85727</in>
              <loc>odis</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>26176</in>
              <loc>kantl</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig</condnote>
              <condnotelg>21</condnotelg>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdimensions>
          <li type="dmsgroup">
            <dmsgroup>
              <dms>1</dms>
              <dmspart>*</dmspart>
              <dmsunit>dsheet</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>140</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>hi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>213</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>wi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
          </li>
          <li type="dmsnotegroup">
            <dmsnotegroup>
              <dmsnote>2 zijden beschreven</dmsnote>
              <dmsnotelg>24</dmsnotelg>
              <dmsnotety>ggapage</dmsnotety>
            </dmsnotegroup>
          </li>
          <xdmscmmm>140 mm x 213 mm</xdmscmmm>
          <xdmsheet>1 dubbel vel</xdmsheet>
        </zhrdimensions>
        <zhrdocuments>
          <li type="document">
            <document>
              <docdloi>/gga_images/AL_StichtingBethune_Gezelle_JBEdB_18690429_1.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/AL_StichtingBethune_Gezelle_JBEdB_18690429_1.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
          </li>
        </zhrdocuments>
        <zhridentity>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10278:1.2</classificationterm>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>locatie origineel: brief is aanwezig in Stichting de Bethune, nr. BE/243884/A/074417 G. Gezelle</idennote>
              <idennote_ggagen>locatie origineel: brief is aanwezig in Stichting de Bethune, nr. BE/243884/A/074417 G. Gezelle</idennote_ggagen>
              <idennotelg>37</idennotelg>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/26176</identifier>
          <li type="numbergroup">
            <numbergroup>
              <number>1</number>
              <numberunit>pcs</numberunit>
            </numbergroup>
          </li>
          <li type="objectname">
            <objectname>brief</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Stichting de Bethune</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Guido Gezelle aan [Jean-Baptiste-Emmanuel-Felix-Vincent-Pierre-Marie (de) Béthune]</titleti>
              <titleti_conti>Guido Gezelle aan [Jean-Baptiste-Emmanuel-Felix-Vincent-Pierre-Marie (de) Béthune]</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Ik hebbe eergister 't geluk gehad kennis te maken met uw geleerden</titleti>
              <titleti_incbr>Ik hebbe eergister 't geluk gehad kennis te maken met uw geleerden</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>brieven</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10278:1.2</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Stichting de Bethune</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Stichting de Bethune</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>Guido Gezelle</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:11</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>Stichting de Bethune, nr. BE/243884/A/074417 G. Gezelle</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>Stichting de Bethune, nr. BE/243884/A/074417 G. Gezelle</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrmaterialstechniques>
          <li type="matgroup">
            <matgroup>
              <mat>inkt</mat>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>medium</matrole>
              <xmat>inkt</xmat>
            </matgroup>
            <matgroup>
              <mat>papier</mat>
              <matcl>vierkant geruit</matcl>
              <matcol>wit</matcol>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>drager</matrole>
              <xmat>papier, wit, vierkant geruit</xmat>
            </matgroup>
          </li>
          <xmat_drager>papier, wit, vierkant geruit</xmat_drager>
          <xmat_medium>inkt</xmat_medium>
        </zhrmaterialstechniques>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>29/04/1869</bdate>
              <location>Brugge</location>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_bs_PG>Gezelle, Guido</creator_bs_PG>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.2471</creator>
              <creator_be_PG>[(de) Béthune, Jean-Baptiste-Emmanuel-Felix-Vincent-Pierre-Marie]</creator_be_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Nederlands</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-01-08">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2025-11-19">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2025-01-10">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2024-08-01">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2023-05-25">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2022-01-26">ellen: transformation Word -- DALF</change>
      <change when="2023-06-23">mvassche: URL correction meemoo + server name</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.26176" n="26176">
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <div>
                    <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/AL_StichtingBethune_Gezelle_JBEdB_18690429_1.jpg"/>
                    <fw type="briefzegen">+</fw>
                    <opener>
                        <salute>Myn dierbare Heer &amp; vriend</salute>
                    </opener>
                    <p>Ik hebbe eergister ‘t geluk gehad kennis te maken met uw geleerden vriend den Heer avocaat <name type="persoon" key="persoon2667" n="Varenbergh, Charles">Varenbergh</name> die my is komen bezoeken en die met alle vriendschap van ul. en van uwe edele betrachtingen gesproken heeft.</p>
                    <p>Ik heb de nota ook ontvangen en bedanke u erover, ik zal ten kortsten mogelyk eraan voldoen.</p>
                    <p>Ik verwachte den steen<note place="foot">
                            <p> Lithosteen.</p>
                        </note> en uw artikel<note place="foot">
                            <p> Mededeling van J.-B. de Bethune, alias Jan Bruggeman, over het grafschrift en het wapen van Gerard Thol (Aarlanderveen, ca. 1500), priester, musicus, overleden te Brugge, 1558, als 31ste proost van de O.-L.-Vrouwkerk te Brugge in de Dagwijzer van Rond den Heerd: 4 (1869) 26, p.202.</p>
                        </note> daarby, in ‘t vlaamsch wel te verstaan, en ben zeker met twee driemaal te proeven dat gy liever vlaamsch zult schryven als fransch<supplied>.</supplied>
                    </p>
                    <p>
                        <name type="persoon" key="persoon2665" n="Poelman, Charles">Poelmans</name> preuven zullen wel te passe komen ik zal er in ‘t korte, mits uwe toestemming twee drie zenden die kunnen dienen<supplied>.</supplied>
                    </p>
                    <p>Ziet dien <name type="persoon" key="persoon2666" n="Van Lokeren, August">Van Lokeren</name> eens in ‘t net te krygen als ‘t mogelyk is.</p>
                    <p>Wat kunt gy beter doen als eerst op fourchetten schryven<note place="foot">
                            <p> Een fourchette is een zelfmoordwapen in die zin, dat velen te vroeg sterven van te veel en te goed te eten. Gezelle juicht toe dat de Bethune over (van) fourchetten zal schrijven.</p>
                        </note>, dat is waarachtig een goed pratyk begin, meest al de lieden spelen geern genoeg met dat zelfmoordenaars wapen, weinig vinden tyd om ervan te schryven.<pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/AL_StichtingBethune_Gezelle_JBEdB_18690429_2.jpg"/>De numeros die gy aanwyst zullen u geworden<supplied>,</supplied> ‘k zal er <name type="persoon" key="persoon0903" n="Gezelle, Florence">myn zuster</name> sterk mêe belasten.</p>
                    <p>Ik heb eene ferme hekeling van <name type="persoon" key="persoon2663" n="Schollaert, Benedict">Scholaert</name> gekregen van eene gemiste date in <name type="persoon" key="persoon2668" n="van Schiedam, Liduina">Lydwina</name>
                        <note place="foot">
                            <p> Dagwijzer. In: Rond den Heerd: 4 (10 April 1869) 20, p.155 e.v. In het nummer van 8 mei (24, p.189 e.v.) wordt in Errata een rechtzetting ‘uit Oostvlaanderen’ afgedrukt in verband met de verkeerde sterfdatum van de patroonheilige en nog eens in het nummer van 15 mei (25, p.199), nu onder de titel Imbroglio.</p>
                        </note>; ‘k zal hem ne krabbel of twee terug zenden; hy zal er misschien van wakker worden.</p>
                    <p>De mande zal ik doen bestellen. Zy en zullen ze waarschynelyk voor de processie niet van doen hebben.</p>
                    <p>Waart gy zondag te <name type="plaats" key="plaats0158" n="Brugge">Brugge</name> ik zou wel een woord of twee artistieken raad van u verlangen.</p>
                    <p>Nu,</p>
                    <closer>
                        <salute>Ik aanveerde uit ganscher herten den franschen <hi rend="underline">expression</hi> van uwen devoument en ik blyve met achting</salute>
                        <salute>Ulieden toegenegen <hi rend="underline">in Christo</hi>
                        </salute>
                        <signed>
                            <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido">Guido Gezelle</name>
                        </signed>
                    </closer>
                </div>
                <div>
                    <p>
                        <choice>
                            <abbr>v.p.S.W.</abbr>
                            <expan>vicarius paroecialis Sanctae Walburgae</expan>
                        </choice>
                        <note place="foot">
                            <p> Vicarius paroecialis = letterlijk de parochiale plaatsvervanger = de gangbare formule voor onderpastoor in het kerkelijk Latijn.</p>
                        </note>
                    </p>
                    <closer>
                        <dateline>Daags voor Meiavond 1869,</dateline>
                        <dateline>Uit Brugge.</dateline>
                    </closer>
                </div>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>