<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>26/12/1891, Kortrijk, Guido Gezelle aan [Ferdinand Vander Haeghen]</title>
        <author>
          <persName>Gezelle, Guido</persName>
        </author>
        <editor>Lut De Neve</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2023</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Gent</settlement>
            <repository>Universiteitsbibliotheek Gent</repository>
            <idno type="GGA">Universiteitsbibliotheek Gent, Briefwisseling Universiteitsbibliotheek IV Hs. 2515 (2121)</idno>
            <idno type="GGA.record">26099</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>Je me réjouis de la beaux trouvaille</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="brieven">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>1 dubbel vel, 210 mm x 270 mm</p>
                  <p>papier, wit, vierkant geruit</p>
                  <p>papiersoort: 2 zijden beschreven, inkt</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
            </objectDesc>
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">Frans</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon0905">Gezelle, Guido</persName>
          <date when="1891-12-26" when-custom="1891-12-26">26/12/1891</date>
          <placeName key="plaats0550">Kortrijk (Kortrijk)</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon1807" evidence="conjecture">Vander Haeghen, Ferdinand</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">Locatie origineel: brief is aanwezig in de Universiteitsbibliotheek Gent, Briefwisseling Universiteitsbibliotheek IV Hs. 2515 (2121); Afbeelding: Universiteitsbibliotheek Gent</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>Courtrai le 26 Dec. 1891 Mon cher Mr Vander Haeghen, Je me réjouis de la bonne trouvaille que vous venez de faire, espérant en propitas, moyennant votre grande obligeance. Je viens de me procurer le Taalverbond complet et relié; vous n'en avez qu'une livraison, la toute dernière, que vous avez vouler me prêter. Le Taalverbond contient deux fragments des poésies de Martin van Torhout publiés par le Dr Vandermeersch. Le dit Dr {&lt;=V.d.M.&gt;[=Vander Meersch]} annonce dans le Belgisch Museum qu'il possède un fragment de la vie de S. Werner; ce fragment n'est pas publié; peut-etre en trouverez vous une copie; je possede une copie d'un autre fragment de la même vie par le même auteur; je l'ai trouvé et copié à la Bodleiana d'Oxford. J'espere que Dieu guidera votre main, deja tout de fois heureuse et qu'on finira par trouver. Mr Van Even me dit que le fameux musicologue d'Audenaerde &lt;+V. d. straeten&gt; que vous connaissez, pourrait bien savoir ce que sont devenus les parchemins de Vander Meersch. Je lui ecrirai. Entretemps, mon cher Mr vander Haeghen, je vous remercie de vos bons souhaits et à mon tour je souhaite que l'année qui vient vous donne tout ce que votre coeur désire et tout ce que le mien désire pour vous. Mes bon souhaits de nouvel an à toute votre chere maison de Maelte. Je suis, mon cher Mr vander Haeghen Votre tout devoué (et reconnaissant) GuidoGezelle</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>26099</in>
              <loc>kantl</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig</condnote>
              <condnotelg>21</condnotelg>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdimensions>
          <li type="dmsgroup">
            <dmsgroup>
              <dms>1</dms>
              <dmspart>*</dmspart>
              <dmsunit>dsheet</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>210</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>hi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>270</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>wi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
          </li>
          <li type="dmsnotegroup">
            <dmsnotegroup>
              <dmsnote>2 zijden beschreven</dmsnote>
              <dmsnotelg>24</dmsnotelg>
              <dmsnotety>ggapage</dmsnotety>
            </dmsnotegroup>
          </li>
          <xdmscmmm>210 mm x 270 mm</xdmscmmm>
          <xdmsheet>1 dubbel vel</xdmsheet>
        </zhrdimensions>
        <zhrdocuments>
          <li type="document">
            <document>
              <docdloi>/gga_images/AL_UGent_GG_Vanderhaeghen_26121891r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/AL_UGent_GG_Vanderhaeghen_26121891v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
          </li>
        </zhrdocuments>
        <zhridentity>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10278:1.2</classificationterm>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>Locatie origineel: brief is aanwezig in de Universiteitsbibliotheek Gent, Briefwisseling Universiteitsbibliotheek IV Hs. 2515 (2121); Afbeelding: Universiteitsbibliotheek Gent</idennote>
              <idennote_ggagen>Locatie origineel: brief is aanwezig in de Universiteitsbibliotheek Gent, Briefwisseling Universiteitsbibliotheek IV Hs. 2515 (2121); Afbeelding: Universiteitsbibliotheek Gent</idennote_ggagen>
              <idennotelg>37</idennotelg>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/26099</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>brief</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Universiteitsbibliotheek Gent</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Guido Gezelle aan [Ferdinand Vander Haeghen]</titleti>
              <titleti_conti>Guido Gezelle aan [Ferdinand Vander Haeghen]</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Je me réjouis de la beaux trouvaille</titleti>
              <titleti_incbr>Je me réjouis de la beaux trouvaille</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>brieven</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10278:1.2</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Universiteitsbibliotheek Gent</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Universiteitsbibliotheek Gent</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>GuidoGezelle</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:11</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>Universiteitsbibliotheek Gent, Briefwisseling Universiteitsbibliotheek IV Hs. 2515 (2121)</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>Universiteitsbibliotheek Gent, Briefwisseling Universiteitsbibliotheek IV Hs. 2515 (2121)</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrmaterialstechniques>
          <li type="matgroup">
            <matgroup>
              <mat>inkt</mat>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>medium</matrole>
              <xmat>inkt</xmat>
            </matgroup>
            <matgroup>
              <mat>papier</mat>
              <matcl>vierkant geruit</matcl>
              <matcol>wit</matcol>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>drager</matrole>
              <xmat>papier, wit, vierkant geruit</xmat>
            </matgroup>
          </li>
          <li type="techgroup">
            <techgroup>
              <tech>gevouwen</tech>
              <techpart>*</techpart>
            </techgroup>
          </li>
          <xmat_drager>papier, wit, vierkant geruit</xmat_drager>
          <xmat_medium>inkt</xmat_medium>
        </zhrmaterialstechniques>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>26/12/1891</bdate>
              <location>Kortrijk</location>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_bs_PG>Gezelle, Guido</creator_bs_PG>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.2737</creator>
              <creator_be_PG>[Vander Haeghen, Ferdinand]</creator_be_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Frans</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-01-08">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2025-11-19">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2023-05-03">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.26099" n="26099">
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/AL_UGent_GG_Vanderhaeghen_26121891r.jpg"/>
                <opener>
                    <dateline>
                        <name type="plaats" key="plaats0550" n="Kortrijk">Courtrai</name> le 26 Dec. 1891</dateline>
                    <salute>Mon cher <name type="persoon" key="persoon1807" n="Vander Haeghen, Ferdinand">M<hi rend="sup">r</hi> Vander Haeghen</name>,</salute>
                </opener>
                <p>Je me réjouis de la bonne trouvaille que vous venez de faire, espérant en profiter, moyennant votre grande obligeance. Je viens de me procurer <name type="werk.ander" key="werk.ander1810" n="Het Taelverbond: Letterkundig tijdschrift 1845-185. Verdergezet als: Tydschrift voor geschiedenis, tael-, oudheid- en letterkunde 1853-1855">le Taalverbond</name> complet et relié; vous n’en avez qu’une livraison, la toute dernière, que vous avez vouler me prêter. Le <hi rend="underline">Taalverbond</hi> contient deux fragments des poésies de <name type="persoon" key="persoon2570" n="Van Torhout, Martijn">Martin van Torhout</name> publiés par le <name type="persoon" key="persoon2816" n="Van der Meersch, Desideer Jozef">D<hi rend="sup">r</hi> Vandermeersch.</name>
                    <note place="foot">
                        <p> In: Het Taelverbond: Tydschrift voor geschiedenis, tael-, oudheid- en letterkunde: 10 (1854), p.170-178 en 237–39.</p>
                    </note> Le dit D<hi rend="sup">r</hi> <choice>
                        <abbr>V.d.M.</abbr>
                        <expan>Vander Meersch</expan>
                    </choice> annonce dans le <name type="werk.ander" key="werk.ander1153" n="Belgisch museum voor Nederduitsche tael- en letterkunde en geschiedenis der vaderlands ...">Belgisch Museum</name> qu’il possède <name type="werk.ander" key="werk.ander1461" n="Sinte Waerneer [handschrift]">un fragment de la vie de S. Werner</name>; ce fragment n’est pas publié; peut-etre en trouverez vous une copie; je possede une copie d’un autre fragment de la même vie par le même auteur; je l’ai trouvé et copié à la <name type="instelling" key="instelling0153" n="Bodleian Library">Bodleiana</name> <name type="plaats" key="plaats1453" n="Oxford">d’Oxford</name>.<note place="foot">
                        <p> Vandaag zijn de fragmenten waarover sprake bekend als de “Enaamse codex” of “Oudenaards Rijmboek” en onderdeel van de Vlaamse Topstukkenlijst. Ze worden bewaard in het stadsarchief van Oudenaarde. Het oorspronkelijk handschrift werd later losgemaakt en de bladen werden hergebruikt om boeken in te binden. De huidige codex bestaat dus uit gerecupereerde bladen. Eén blad uit het leven van Sint-Werner van het Oudenaardse handschrift is terechtgekomen in een handschrift van de Bodleian Library te Oxford.</p>
                    </note>
                </p>
                <p>J’espere que Dieu guidera votre main, deja tout de fois heureuse<pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/AL_UGent_GG_Vanderhaeghen_26121891v.jpg"/>et qu’on finira par trouver. <name type="persoon" key="persoon1860" n="Van Even, Gerard Edward">M<hi rend="sup">r</hi> Van Even</name> me dit que le fameux <hi rend="underline">musicologue</hi> <name type="plaats" key="plaats0858" n="Oudenaarde">d’Audenaerde</name> <add>
                        <name type="persoon" key="persoon1822" n="Vander Straeten, Edmond">V. d. straeten</name>
                    </add> que vous connaissez, pourrait bien savoir ce que sont devenus les parchemins de Vander Meersch. Je lui ecrirai. Entretemps, mon cher M<hi rend="sup">r</hi> vander Haeghen, je vous remercie de vos bons souhaits et à mon tour je souhaite que l’année qui vient vous donne tout ce que votre coeur désire et tout ce que le mien désire pour vous. Mes bon souhaits de nouvel an à  toute votre chere maison de Maelte.</p>
                <closer>
                    <salute>Je suis, mon cher M<hi rend="sup">r</hi> vander Haeghen</salute>
                    <salute>Votre tout devoué</salute>
                    <salute>(et reconnaissant)</salute>
                    <signed>
                        <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido">GuidoGezelle</name>
                    </signed>
                </closer>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>