<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>[10/04/1888], Kortrijk, Guido Gezelle aan [Karel Deflou]</title>
        <author>
          <persName>Gezelle, Guido</persName>
        </author>
        <editor>Johan Van Eenoo</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2023</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">Aanw. 262</idno>
            <idno type="GGA.record">25529</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <summary>
              <p>Gezelle is ziek geweest maar hoopt woensdag naar de zitting van de Koninklijke Vlaamse Academie te kunnen gaan; Gezelle zal "Geschichte der Deutschen Sprache" van J. Grimm op sturen; taalkunde en Loquela: woord "gehuchte" (zie Loquela (1888) nr. 11)</p>
            </summary>
            <msItem>
              <incipit>Ik hope woensdag aanstaande naar de</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="brieven">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>1 dubbel vel, 210 mm x 135 mm</p>
                  <p>papier, wit, rechthoekig geruit</p>
                  <p>papiersoort: 1 zijde beschreven, inkt</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
            </objectDesc>
          </physDesc>
          <history>
            <acquisition>
              <p>04/10/2014, Veiling Van De Wiele (Brugge)</p>
            </acquisition>
          </history>
          <additional>
            <listBibl>
              <bibl>Jos. De Smet / Brieven van Guido Gezelle aan Karel De Flou. - uit : Biekorf (19535), p.72</bibl>
            </listBibl>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="nl">Nederlands</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon0905">Gezelle, Guido</persName>
          <date evidence="conjecture" when="1888-04-10" when-custom="1888-04-10">[10/04/1888]</date>
          <placeName key="plaats0550">Kortrijk (Kortrijk)</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0535" evidence="conjecture">Deflou, Karel</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">adressaat en datum gereconstrueerd op basis van artikel; plaats gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens; bij aankoop zat het pakket brieven van Deflou gewikkeld in een handschrift van Karel Deflou i.v.m. zijn vertaalwerk voor de Brugse rechtbank uit 1876 (nr. Aanw. 258 G) en in een oud sigarenkistje "El Merito Fabrica de Tabacos Y Cigaros Puros Colorado" (nr. Aanw. 258 M)</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>Achtbare Heer en vriend, Ik hope woensdag aanstaande naar de zittinge te kunnen gaan en u daar te ontmoeten, 't Gaat my beter, God zy gedankt, op een kleenigheid na. Werken zoo 'k te vooren plag is my onmogelyk, maar 't betert allengskens. Grimm Geschichte zal ik u afzenden, is 't dat ge ze nog van doen hebt. Ik verlange naar uw bescheed wegens het {&lt;=w&gt;[=woord]} gehuchte. Het {&lt;=w.&gt;[=&lt;oord]} is tot S. Truyen bekend en beteekent daar ryfraf, schuim van volk. Na myn inzien zal 't van heffen, hof (hief) gehoven (geheven) komen; gehuchte, gehufte, gehofte, dus heve, schuim van volk. Wat dunkt u? Met hertelyke dan[+k] en groetenisse aan Vrouwe en Moeder, blyve {&lt;=ul.&gt;[=ulieden]} zeer toegenegen Guido Gezelle.</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>25529</in>
              <loc>kantl</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhracquisition>
          <acqdategroup>
            <acqdate>04/10/2014</acqdate>
          </acqdategroup>
          <li type="acqsourcegroup">
            <acqsourcegroup>
              <acqsource>Veiling Van De Wiele (Brugge)</acqsource>
            </acqsourcegroup>
          </li>
        </zhracquisition>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig</condnote>
              <condnotelg>21</condnotelg>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdimensions>
          <li type="dmsgroup">
            <dmsgroup>
              <dms>1</dms>
              <dmspart>*</dmspart>
              <dmsunit>dsheet</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>210</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>hi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>135</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>wi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
          </li>
          <li type="dmsnotegroup">
            <dmsnotegroup>
              <dmsnote>1 zijde beschreven</dmsnote>
              <dmsnotelg>24</dmsnotelg>
              <dmsnotety>ggapage</dmsnotety>
            </dmsnotegroup>
          </li>
          <xdmscmmm>210 mm x 135 mm</xdmscmmm>
          <xdmsheet>1 dubbel vel</xdmsheet>
        </zhrdimensions>
        <zhrdocumentation>
          <li type="edocugroup">
            <edocugroup>
              <edocuref>Jos. De Smet / Brieven van Guido Gezelle aan Karel De Flou. - uit : Biekorf (19535), p.72</edocuref>
              <edocurel>ggaother</edocurel>
            </edocugroup>
          </li>
          <xedocuref_ggaother>Jos. De Smet / Brieven van Guido Gezelle aan Karel De Flou. - uit : Biekorf (19535), p.72</xedocuref_ggaother>
        </zhrdocumentation>
        <zhrdocuments>
          <li type="document">
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_262r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1 en 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_Aanw_262v.jpg</docdloi>
              <docpart>(blanco) Pag. 2 en 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
          </li>
        </zhrdocuments>
        <zhridentity>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10278:1.2</classificationterm>
          </li>
          <li type="descrgroup">
            <descrgroup>
              <descr>Gezelle is ziek geweest maar hoopt woensdag naar de zitting van de Koninklijke Vlaamse Academie te kunnen gaan; Gezelle zal "Geschichte der Deutschen Sprache" van J. Grimm op sturen; taalkunde en Loquela: woord "gehuchte" (zie Loquela (1888) nr. 11)</descr>
              <descrlg>dut</descrlg>
              <descrty>descrtygen</descrty>
            </descrgroup>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>adressaat en datum gereconstrueerd op basis van artikel; plaats gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens; bij aankoop zat het pakket brieven van Deflou gewikkeld in een handschrift van Karel Deflou i.v.m. zijn vertaalwerk voor de Brugse rechtbank uit 1876 (nr. Aanw. 258 G) en in een oud sigarenkistje "El Merito Fabrica de Tabacos Y Cigaros Puros Colorado" (nr. Aanw. 258 M)</idennote>
              <idennote_ggagen>adressaat en datum gereconstrueerd op basis van artikel; plaats gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens; bij aankoop zat het pakket brieven van Deflou gewikkeld in een handschrift van Karel Deflou i.v.m. zijn vertaalwerk voor de Brugse rechtbank uit 1876 (nr. Aanw. 258 G) en in een oud sigarenkistje "El Merito Fabrica de Tabacos Y Cigaros Puros Colorado" (nr. Aanw. 258 M)</idennote_ggagen>
              <idennotelg>37</idennotelg>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/25529</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>brief</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Guido Gezelle aan [Karel Deflou]</titleti>
              <titleti_conti>Guido Gezelle aan [Karel Deflou]</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Ik hope woensdag aanstaande naar de</titleti>
              <titleti_incbr>Ik hope woensdag aanstaande naar de</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>brieven</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10278:1.2</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Guido Gezellearchief</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>Guido Gezelle</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:11</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>Aanw. 262</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>Aanw. 262</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrmaterialstechniques>
          <li type="matgroup">
            <matgroup>
              <mat>inkt</mat>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>medium</matrole>
              <xmat>inkt</xmat>
            </matgroup>
            <matgroup>
              <mat>papier</mat>
              <matcl>rechthoekig geruit</matcl>
              <matcol>wit</matcol>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>drager</matrole>
              <xmat>papier, wit, rechthoekig geruit</xmat>
            </matgroup>
          </li>
          <li type="techgroup">
            <techgroup>
              <tech>gevouwen</tech>
              <techpart>*</techpart>
            </techgroup>
          </li>
          <xmat_drager>papier, wit, rechthoekig geruit</xmat_drager>
          <xmat_medium>inkt</xmat_medium>
        </zhrmaterialstechniques>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>[10/04/1888]</bdate>
              <location>Kortrijk</location>
              <locationqualifier>reconstructed</locationqualifier>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_bs_PG>Gezelle, Guido</creator_bs_PG>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1127</creator>
              <creator_be_PG>[Deflou, Karel]</creator_be_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Nederlands</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-01-08">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2025-11-19">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2023-05-25">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2023-05-05">mvass: transformation Word -- DALF</change>
      <change when="2023-06-23">mvassche: URL correction meemoo + server name</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.25529" n="25529">
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_Aanw_262r.jpg"/>
                <opener>
                    <salute>Achtbare Heer en vriend,</salute>
                </opener>
                <p>Ik hope woensdag aanstaande naar de zittinge te kunnen gaan en u daar te ontmoeten, ’t Gaat my beter, God zy gedankt, op een kleenigheid na. Werken zoo ’k te vooren plag<note place="foot">
                        <p> Gewoon was (sterk verbogen i.t.t. plegen = begaan, uitvoeren (een overval plegen)).</p>
                    </note> is my onmogelyk, maar ’t betert allengskens.</p>
                <p>
                    <name type="werk.ander" key="werk.ander1445" n="Geschichte der deutschen Sprache 2dln">Grimm Geschichte</name> zal ik u afzenden, is ’t dat ge ze nog van doen hebt.</p>
                <p>Ik verlange naar uw bescheed<note place="foot">
                        <p> Oplossing, uitleg.</p>
                    </note> wegens<note place="foot">
                        <p> Omtrent, in verband met, wat betreft.</p>
                    </note> het <choice>
                        <abbr>w</abbr>
                        <expan>woord</expan>
                    </choice> <hi rend="underline">gehuchte</hi>. Het <choice>
                        <abbr>w.</abbr>
                        <expan>woord</expan>
                    </choice> is tot <name type="plaats" key="plaats1065" n="Sint-Truiden">S. Truyen</name> bekend en beteekent daar ryfraf, schuim van volk. Na<note place="foot">
                        <p> Naar, volgens.</p>
                    </note> myn inzien zal ’t van <hi rend="underline">heffen</hi>, <hi rend="underline">hof</hi> (hief) <hi rend="underline">gehoven</hi> (geheven) komen; <hi rend="underline">gehuchte</hi>, <hi rend="underline">gehufte</hi>, <hi rend="underline">gehofte</hi>, dus <hi rend="underline">heve</hi>, schuim van volk. Wat dunkt u?</p>
                <closer>
                    <salute>Met hertelyke dan<supplied>k</supplied> en groetenisse aan <name type="persoon" key="persoon2840" n="Verbrugghe, Eulalie Sylvie">Vrouwe</name> en <name type="persoon" key="persoon2839" n="Desplenter, Ursula">Moeder</name>, blyve <choice>
                            <abbr>ul.</abbr>
                            <expan>ulieden</expan>
                        </choice>
                    </salute>
                    <salute>zeer toegenegen</salute>
                    <signed>
                        <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido">Guido Gezelle.</name>
                    </signed>
                </closer>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>