<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>[26/10/1872 t.p.q. - 24/04/1899 t.a.q.], Kortrijk, Guido Gezelle aan [Emma Crombet (= mevrouw Emma Beke)]</title>
        <author>
          <persName>Gezelle, Guido</persName>
        </author>
        <editor>Piet Couttenier</editor>
        <editor>Miet Hubrechts</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2024</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">12832, 16 (3)</idno>
            <idno type="GGA.record">25300</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <summary>
              <p>advies van Gezelle m.b.t. de houding van Emma Beke-Crombet tot de nieuwe meid: ze mag haar niet behandelen als een vriend of kind, en ze mag haar gevoelens en onzekerheden niet tonen</p>
            </summary>
            <msItem>
              <incipit>Hé bien voyons!</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="fotokopieën">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>papiersoort: 3 zijden beschreven</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
            </objectDesc>
          </physDesc>
          <additional>
            <listBibl>
              <bibl>Gezelles brieven aan Emma Crombet. / door Piet Couttenier. - in: Gezelliana. Jrg 4 (1992), p.48-50</bibl>
            </listBibl>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">Frans</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon0905">Gezelle, Guido</persName>
          <date evidence="conjecture" notBefore="1872-10-26" notBefore-custom="1872-10-26" notAfter="1899-04-24" notAfter-custom="1899-04-24">[26/10/1872 t.p.q. - 24/04/1899 t.a.q.]</date>
          <placeName key="plaats0550">Kortrijk (Kortrijk)</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0118" evidence="conjecture">Crombet, Emma</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">Originele brief is aanwezig in de Provinciale Bibliotheek en Cultuurarchief te Brugge nr. 12 AB 37/3; adressaat gereconstrueerd op basis van artikel van Piet Couttenier; ; plaats gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens; datering gereconstrueerd op basis van Gezelles verblijf in Kortrijk vanaf 26 oktober 1872 tot 24 april 1899.</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>Ma chere enfant, Hé bien voyons! Une susceptibilité, que vous avouez; delà, renoncer à votre heure habituelle sans craindre aucune susceptibilité de ma part. De la, venir le soir, quand on est encombré, fatigué etc. venir répondre a une question que le confesseur croit utile de faire et qu'il fait poliment, répondre: Je ne vous le dirai pas. Et après cela il faudrait qu'on soit tout miel, tout sucre! Ah, si je pouvais, avec un peu de ce que vous appelez si charitablement du fiel, vous guérir de vos susceptibilités, j'en serais fort aise C'est la cause de tout le mal. Ce serait fort bien s'il n'y avait que vous pour avoir des susceptibilités. Vous aurez tantot une nouvelle servante. Voulez vous qu'elle reste, gardez votre place vis-à vis d'elle et qu'elle garde sa place vis à vis de vous. Soyez sa maitresse, et non sa mere, ni son amie. Sans cela vous arriverez, apres trop d'amitie et trop de sentiment &lt;+à voir que&gt; vous vous serez mise à son niveau; il y aura (comme entre égaux) des susceptibilités, de votre part ou de la sienne; vous vous bouderez vous et votre servante comme des amants (ou des amantes) se boudent. Et voilà! Profitez de vos fautes et sortez de cet[+t]e impasse, comme on sort d'une impasse, en rebroussant chemin; imposez une honorable reculade à votre (tout au moins) ridicule et soi-disant fierté. Que votre future servante ne voie jamais vos susceptibilités, vos désespoirs et le reste, sans quoi vous aurez du mal avec celle comme avec les autres. J'ai remis à ce matin la lecture de votre lettre, prévoyant qu'elle ne contenait rien d'agreable pour moi et sachant par experience deja longue combien je suis, bien malgré moi, sensible, surtout la nuit, quand ceux que j'aime ont la maladresse de me blesser, même sans le vouloir ou le savoir quelquefois. Voyons! Profitez de vos fautes et des miennes et soyez sage. Dommage et fort dommage avant tout si a propos de cela vous vous priviez ne fut ce que d'une seule communion. tout votre en {&lt;=J.C.&gt;[=Jésus Christ]} Guido Gezelle</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>25300</in>
              <loc>kantl</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig</condnote>
              <condnotelg>21</condnotelg>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdimensions>
          <li type="dmsnotegroup">
            <dmsnotegroup>
              <dmsnote>3 zijden beschreven</dmsnote>
              <dmsnotelg>24</dmsnotelg>
              <dmsnotety>ggapage</dmsnotety>
            </dmsnotegroup>
          </li>
        </zhrdimensions>
        <zhrdocumentation>
          <li type="edocugroup">
            <edocugroup>
              <edocuref>Gezelles brieven aan Emma Crombet. / door Piet Couttenier. - in: Gezelliana. Jrg 4 (1992), p.48-50</edocuref>
              <edocurel>ggaother</edocurel>
            </edocugroup>
          </li>
          <xedocuref_ggaother>Gezelles brieven aan Emma Crombet. / door Piet Couttenier. - in: Gezelliana. Jrg 4 (1992), p.48-50</xedocuref_ggaother>
        </zhrdocumentation>
        <zhrdocuments>
          <li type="document">
            <document>
              <docdloi>/gga_images/AL_Westflandrica_12AB37_Beke_GGA_12832_16_03r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1 en 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/AL_Westflandrica_12AB37_Beke_GGA_12832_16_03v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2 en 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
          </li>
        </zhrdocuments>
        <zhridentity>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.18532</classificationterm>
          </li>
          <li type="descrgroup">
            <descrgroup>
              <descr>advies van Gezelle m.b.t. de houding van Emma Beke-Crombet tot de nieuwe meid: ze mag haar niet behandelen als een vriend of kind, en ze mag haar gevoelens en onzekerheden niet tonen</descr>
              <descrlg>dut</descrlg>
              <descrty>descrtygen</descrty>
            </descrgroup>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>Originele brief is aanwezig in de Provinciale Bibliotheek en Cultuurarchief te Brugge nr. 12 AB 37/3; adressaat gereconstrueerd op basis van artikel van Piet Couttenier; ; plaats gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens; datering gereconstrueerd op basis van Gezelles verblijf in Kortrijk vanaf 26 oktober 1872 tot 24 april 1899.</idennote>
              <idennote_ggagen>Originele brief is aanwezig in de Provinciale Bibliotheek en Cultuurarchief te Brugge nr. 12 AB 37/3; adressaat gereconstrueerd op basis van artikel van Piet Couttenier; ; plaats gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens; datering gereconstrueerd op basis van Gezelles verblijf in Kortrijk vanaf 26 oktober 1872 tot 24 april 1899.</idennote_ggagen>
              <idennotelg>37</idennotelg>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/25300</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>fotokopie van brief</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Guido Gezelle aan [Emma Crombet (= mevrouw Emma Beke)]</titleti>
              <titleti_conti>Guido Gezelle aan [Emma Crombet (= mevrouw Emma Beke)]</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Hé bien voyons!</titleti>
              <titleti_incbr>Hé bien voyons!</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>fotokopieën</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.18532</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Guido Gezellearchief</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>Guido Gezelle</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:11</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>12832, 16 (3)</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>12832, 16 (3)</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>[26/10/1872 t.p.q. - 24/04/1899 t.a.q.]</bdate>
              <location>Kortrijk</location>
              <locationqualifier>reconstructed</locationqualifier>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_bs_PG>Gezelle, Guido</creator_bs_PG>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.2815</creator>
              <creator_be_PG>[Crombet, Emma]</creator_be_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Frans</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-01-08">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2025-11-19">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2024-06-03">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2024-05-15">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.25300" n="25300">
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/AL_Westflandrica_12AB37_Beke_GGA_12832_16_03r.jpg"/>
                <opener>
                    <salute>Ma chere enfant,</salute>
                </opener>
                <p>Hé bien voyons!</p>
                <p>Une susceptibilité, que vous avouez; delà, renoncer à votre heure habituelle sans craindre aucune susceptibilité de <hi rend="underline">ma</hi> part.</p>
                <p>De la, venir le soir, quand on est encombré, fatigué etc. venir répondre a une question que le confesseur croit utile de faire et qu'il fait poliment, répondre: Je ne vous le dirai pas. Et après cela il faudrait qu'on soit tout miel, tout sucre!</p>
                <p>Ah, si je pouvais, avec un peu de ce que vous appelez si charitablement du fiel, vous guérir de vos susceptibilités, j'en serais fort aise C'est la cause de tout le mal. Ce serait fort bien s'il n'y avait <hi rend="underline">que vous</hi> pour avoir des susceptibilités. Vous aurez tantot une nouvelle servante. Voulez vous qu'elle reste, gardez votre place vis-à vis <pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/AL_Westflandrica_12AB37_Beke_GGA_12832_16_03v.jpg"/>d'elle et qu'elle garde sa place vis à vis de vous. Soyez sa <hi rend="underline">maitresse</hi>, et non sa mere, ni son <hi rend="underline">amie</hi>. Sans cela vous arriverez, apres trop d'amitie et trop de sentiment <add>à voir que</add> vous vous serez mise à son niveau; il y aura (comme entre égaux) des susceptibilités, de votre part ou de la sienne; vous vous bouderez vous et votre servante comme des amants (ou des amantes) se boudent. Et voilà!</p>
                <p>Profitez de vos fautes et sortez de cet<supplied>t</supplied>e impasse, comme on sort d'une impasse, en rebroussant chemin;<note place="foot">
                        <p> Rechtsomkeer maken.</p>
                    </note> imposez une honorable reculade à votre (tout au moins) ridicule et soi-disant fierté. Que votre future servante <hi rend="underline">ne voie jamais</hi> vos susceptibilités, vos désespoirs et le reste, sans quoi vous aurez du mal avec celle comme avec les autres.</p>
                <p>J'ai remis à ce matin la lecture de votre lettre, prévoyant qu'elle ne contenait rien d'agreable <pb n="p3" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/AL_Westflandrica_12AB37_Beke_GGA_12832_16_03v.jpghij verwijst naar Verzameld dichtwerk III, 72 p311:verscheen op 11/07/1885 in de Gazette van Kortrijk(LL) deze opmerking hoort hier niet?Weg daarmee!"/>pour moi et sachant par experience deja longue combien je suis, bien malgré moi, sensible, surtout la nuit, quand ceux que j'aime ont la maladresse de me blesser, même sans le vouloir ou le savoir quelquefois.</p>
                <p>Voyons! Profitez de vos fautes et des miennes et soyez sage. Dommage et fort dommage avant tout si a propos de cela vous vous priviez ne fut ce que d'une seule communion.</p>
                <closer>
                    <salute>tout votre en <choice>
                            <abbr>J.C.</abbr>
                            <expan>Jésus Christ</expan>
                        </choice>
                    </salute>
                    <signed>
                        <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido">Guido Gezelle</name>
                    </signed>
                </closer>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>