<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>[19/01/1891], Izegem, [Pieter Baes] aan Guido Gezelle</title>
        <author>
          <persName>[Baes, Pieter Petrus]</persName>
        </author>
        <editor>Karel Platteau</editor>
        <editor>Universiteit Antwerpen</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2023</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">3586, vlooien</idno>
            <idno type="GGA.record">16644</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>den aap vlooien d.i. luizen</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="briefkaarten">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>89 mm x 139 mm</p>
                  <p>papier, geel</p>
                  <p>papiersoort: recto met adres; verso verticaal beschreven, inkt</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
              <layoutDesc>
                <layout>
                  <p>op adreszijde: gedrukte postzegel, afgestempeld</p>
                </layout>
              </layoutDesc>
            </objectDesc>
            <handDesc>
              <handNote xml:id="persoon0905-hand">
                <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido"/>
              </handNote>
            </handDesc>
            <additions>
              <p>op verso rechts in de zijrand: taalkundige notitie: vlooien (inkt, verticaal, hand G.G.); op verso stukken tekst met inkt doorgehaald en woord met blauw potlood onderstreept</p>
            </additions>
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="nl">Nederlands</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>briefkaart</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon0083" evidence="conjecture">Baes, Pieter Petrus</persName>
          <date evidence="conjecture" when="1891-01-19" when-custom="1891-01-19">[19/01/1891]</date>
          <placeName key="plaats0471">Izegem (Izegem)</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0905">Gezelle, Guido</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">datum en plaats gereconstrueerd op basis van de poststempel ; adressant gereconstrueerd op basis van het handschrift</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>den aap vlooien d.i. luizen zie De Bo. schebbe {&lt;= naamw .&gt;[= naamwoord ]} 't {&lt;=Hoedanigheidsw.&gt;[ Hoedanigheidswoord ]} schebbig (schurftachtig) staat in De Bo insmyten vertutterd &lt;+zyn&gt; - zie ontdodderd De Bo in zynen haak niet zyn. smelte was&lt;-ch&gt; - afval van de keersen, uitgangige (- de maarte &lt; -der&gt; van een &lt;-gek&gt; gesloten vrouwenklooster, &lt;+die&gt; in stad gaat om de boodschappen te doen &lt;+(Brugge)&gt; draaiende wind is staande weder. kletswaschte: &lt;-kle&gt;waschte van kleene dingen; handdoeken; neusdoeke om dat 't geen weer en is, voor geheel de waschte (Brugge) In den pispot gewasschen, op den hangele gedroogd &amp; met de pantoefel gestreken, zegt men van goed dat vuil &amp; leelyk is (Brugge)</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>PS_41762</in>
              <loc>odis</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>16644?tab=search&amp;howmany=25</in>
              <loc>kantl</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig</condnote>
              <condnotelg>21</condnotelg>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdimensions>
          <li type="dmsgroup">
            <dmsgroup>
              <dms>89</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>hi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>139</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>wi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
          </li>
          <li type="dmsnotegroup">
            <dmsnotegroup>
              <dmsnote>recto met adres; verso verticaal beschreven</dmsnote>
              <dmsnotelg>24</dmsnotelg>
              <dmsnotety>ggapage</dmsnotety>
            </dmsnotegroup>
          </li>
          <xdmscmmm>89 mm x 139 mm</xdmscmmm>
        </zhrdimensions>
        <zhrdocuments>
          <li type="document">
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_3586_vlooien_r.jpg</docdloi>
              <docpart>Recto</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_3586_vlooien_v.jpg</docdloi>
              <docpart>Verso</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_3586_vlooien_v_gedraaid.jpg</docdloi>
              <docpart>Verso (gedraaid)</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
          </li>
        </zhrdocuments>
        <zhridentity>
          <li type="altnrgroup">
            <altnrgroup>
              <altnr>GGA, Fil. VI [49,1017], ftc. Leiden ; CGS, ?</altnr>
              <altnrty>ggasignant</altnrty>
            </altnrgroup>
          </li>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10260</classificationterm>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>op adreszijde: gedrukte postzegel, afgestempeld</idennote>
              <idennote_ggaspec>op adreszijde: gedrukte postzegel, afgestempeld</idennote_ggaspec>
              <idennotelg>29</idennotelg>
              <idennotety>ggaspec</idennotety>
            </idennotegroup>
            <idennotegroup>
              <idennote>datum en plaats gereconstrueerd op basis van de poststempel ; adressant gereconstrueerd op basis van het handschrift</idennote>
              <idennote_ggagen>datum en plaats gereconstrueerd op basis van de poststempel ; adressant gereconstrueerd op basis van het handschrift</idennote_ggagen>
              <idennotelg>37</idennotelg>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/16644</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>briefkaart</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>[Pieter Baes] aan Guido Gezelle</titleti>
              <titleti_conti>[Pieter Baes] aan Guido Gezelle</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>5</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>den aap vlooien d.i. luizen</titleti>
              <titleti_incbr>den aap vlooien d.i. luizen</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>briefkaarten</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10260</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Guido Gezellearchief</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>op adreszijde briefkaart: Eerw. Heere G. Gezelle // Kortryk //</inscription>
              <inscrty>adres</inscrty>
            </inscrgroup>
            <inscrgroup>
              <inscription>Iseghem 19/01/1891</inscription>
              <inscrty>stempel</inscrty>
            </inscrgroup>
            <inscrgroup>
              <inscription>Courtrai 19/01/1891</inscription>
              <inscrty>stempel</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
          <li type="inscrnotegroup">
            <inscrnotegroup>
              <inscrnote>op verso rechts in de zijrand: taalkundige notitie: vlooien (inkt, verticaal, hand G.G.); op verso stukken tekst met inkt doorgehaald en woord met blauw potlood onderstreept</inscrnote>
              <inscrnotelg>30</inscrnotelg>
              <inscrnotety>gganote</inscrnotety>
            </inscrnotegroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:12</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>3586, vlooien</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>3586, vlooien</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrmaterialstechniques>
          <li type="matgroup">
            <matgroup>
              <mat>inkt</mat>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>medium</matrole>
              <xmat>inkt</xmat>
            </matgroup>
            <matgroup>
              <mat>papier</mat>
              <matcol>geel</matcol>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>drager</matrole>
              <xmat>papier, geel</xmat>
            </matgroup>
          </li>
          <xmat_drager>papier, geel</xmat_drager>
          <xmat_medium>inkt</xmat_medium>
        </zhrmaterialstechniques>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>[19/01/1891]</bdate>
              <location>Izegem</location>
              <locationqualifier>reconstructed</locationqualifier>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.873</creator>
              <creator_bs_PG>[Baes, Pieter Petrus]</creator_bs_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_be_PG>Gezelle, Guido</creator_be_PG>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Nederlands</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-01-08">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2025-11-19">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2022-03-24">ellen: transformation Word -- DALF</change>
      <change when="2023-06-23">mvassche: URL correction meemoo + server name</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="briefkaart" xml:id="gg.16644" n="16644">
        <body>
            <div type="correspBlock.envelope">
                <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_3586_vlooien_r.jpg"/>
                <ab type="address">
                    <address>
                        <addrLine>Eerw. Heere <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido">G. Gezelle</name> </addrLine>
                        <addrLine>
                            <name type="plaats" key="plaats0550" n="Kortrijk">Kortryk</name>
                        </addrLine>
                    </address>
                </ab>
            </div>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_3586_vlooien_v_gedraaid.jpg"/>
                <p>den <hi rend="underline">aap</hi>
                    <note place="foot">
                        <p> Onderstreping van Guido Gezelle </p>
                    </note> <hi rend="underline">vlooien </hi>d.i. luizen zie <name type="werk.ander" key="werk.ander0465" n="Westvlaamsch idioticon">De Bo</name>.</p>
                <p>
                    <delSpan spanTo="#d328820e151" hand="#persoon0905-hand"/>
                    <del hand="#persoon0905-hand" corresp="#d328820e151.1" xml:id="d328820e151.1" next="#d328820e151.2">schebbe <choice>
                            <abbr>naamw.</abbr>
                            <expan>naamwoord</expan>
                        </choice> ’t <choice>
                            <abbr>Hoedanigheidsw.</abbr>
                            <expan>Hoedanigheidswoord</expan>
                        </choice> schebbig (schurftachtig) staat in De Bo</del>
                </p>
                <p>
                    <del hand="#persoon0905-hand" corresp="#d328820e151.1" xml:id="d328820e151.2" prev="#d328820e151.1" next="#d328820e151.3">insmyten</del>
                </p>
                <p>
                    <del hand="#persoon0905-hand" corresp="#d328820e151.1" xml:id="d328820e151.3" prev="#d328820e151.2" next="#d328820e151.4">
                        <hi rend="underline">vertutterd</hi> <add>zyn</add> – zie <hi rend="underline">ontdodderd</hi> <subst>
                            <del>B</del>
                            <add>D</add>
                        </subst>e Bo in zynen haak niet zyn.<note place="foot">
                            <p> Vertutteren. In: Loquela: 10 (1890) 1, p.7: Vertutteren: vertutterde, vertutterd!= Onttodderen, ontdodderen (De Bo). — Hij was er lijk geheel vértutterd van, als hij dien val gedaan hadde. Geh. Iseghem</p>
                        </note>
                    </del>
                </p>
                <p>
                    <del hand="#persoon0905-hand" corresp="#d328820e151.1" xml:id="d328820e151.4" prev="#d328820e151.3" next="#d328820e151.5">smelte was<del>ch</del> – afval van de keersen,<note place="foot">
                            <p> Smeltewas. In: Loquela: 10 (1890) 1, p.7: Smeltewas, het. = Afval van waslichtkeersen. — Doet al 't smeltewas bijeen, en verkoop'et. Geh. Iseghem.</p>
                        </note>
                    </del>
                </p>
                <p>
                    <del hand="#persoon0905-hand" corresp="#d328820e151.1" xml:id="d328820e151.5" prev="#d328820e151.4" next="#d328820e151.6">
                        <hi rend="underline">Uitgangi<supplied>n</supplied>ge </hi>(– de maarte <del>der</del> van een <del>gek</del> gesloten vrouwenklooster, <add>die</add> in stad gaat om de boodschappen te doen <add>(<name type="plaats" key="plaats0158" n="Brugge">Brugge</name>)</add>
                        <note place="foot">
                            <p> Uitganginge. In: Loquela: 10 (1890) 1, p.7: uitganginge, de. = Maarte van een gesloten vrouwenklooster, die uitgaat en de boodschappen doet. — 'k Hebbe 't gehoord van de uitganginge, bij de Aarme Glaren. Geh. Brugge</p>
                        </note>
                    </del>
                </p>
                <p>
                    <del hand="#persoon0905-hand" corresp="#d328820e151.1" xml:id="d328820e151.6" prev="#d328820e151.5" next="#d328820e151.7">
                        <hi rend="underline">draaiende wind is staande we</hi>der.</del>
                </p>
                <p>
                    <del hand="#persoon0905-hand" corresp="#d328820e151.1" xml:id="d328820e151.7" prev="#d328820e151.6" next="#d328820e151.8">
                        <hi rend="underline">kletswaschte:</hi> <del>kle</del>waschte van kleene dingen; handdoeken; neusdoeke om dat ’t geen weer en is, voor geheel de waschte (Brugge)<note place="foot">
                            <p> Kletswaschte. In: Loquela: 10 (1890) 1, p.3: kletswaschte, de. = Waschte van. kleen goed.: handdoeken, neusdoeken, enz. die men wascht als 't geen wèêre en is om de groote waschte. te. doen..— Doet een.kletswaschte, en stelt de waschte uit tot achter den winter. Geh. Brugge.</p>
                        </note>
                    </del>
                </p>
                <p>
                    <del hand="#persoon0905-hand" corresp="#d328820e151.1" xml:id="d328820e151.8" prev="#d328820e151.7">
                        <subst>
                            <del>p</del>
                            <add>In</add>
                        </subst> den pispot <hi rend="underline">gewasschen<hi rend="underline.double">, </hi>op den hangele gedroogd &amp; met de pantoefel gestreken,</hi> zegt men van goed dat vuil &amp; leelyk is (Brugge <supplied>)</supplied>
                    </del>
                    <anchor xml:id="d328820e151"/>
                </p>
                <note type="annotation" hand="#persoon0905-hand">
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" type="annotation">vlooien</add>
                    </p>
                </note>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>