<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>[16/03/1896], Zolder, Polydoor Daniëls aan Guido Gezelle</title>
        <author>
          <persName>Daniëls, Polydoor</persName>
        </author>
        <editor>Michael Gijbels</editor>
        <editor>Universiteit Antwerpen</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2026</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">Woordentas onbekend lemma</idno>
            <idno type="GGA.record">14219</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <summary>
              <p>taalkunde: reactie op het woord 'Goeber' verschenen in: Zantekoorn. Goeber / door Guido Gezelle. - in: Loquela. - Jrg. 13 (Zaaimaand 1893) nr. 6, p.44</p>
            </summary>
            <msItem>
              <incipit>Goeber (Loq. Zaaimaand '93) = Hoeper van Klein-Vrankyk en omstr[...]</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="briefkaarten">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>90 mm x 134 mm</p>
                  <p>papier, wit</p>
                  <p>papiersoort: recto met adres; verso horizontaal beschreven, inkt</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
              <layoutDesc>
                <layout>
                  <p>op adreszijde: postzegel, afgestempeld</p>
                </layout>
              </layoutDesc>
            </objectDesc>
            <additions>
              <p>op verso midden en linksonder in de zijrand: taalkundige notitie (inkt, verticaal, hand G.G.)</p>
            </additions>
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="nl">Nederlands</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>briefkaart</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon0437">Daniëls, Polydoor</persName>
          <date evidence="conjecture" when="1896-03-16" when-custom="1896-03-16">[16/03/1896]</date>
          <placeName key="plaats1330">Zolder (Heusden-Zolder)</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0905">Gezelle, Guido</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">datum gereconstrueerd op basis van de poststempel; de brieftekst is enkel beschikbaar in transcriptie van de Universiteit Antwerpen, de originele briefkaart zit vermoedelijk in het Guido Gezellearchief in de Woordentas onder een onbekend lemma</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>14219</in>
              <loc>kantl</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>Mijn zeer eerw. Heer Guido Gezelle priester te Cortryck West-Vlaanderen E. H. en {&lt;=V.&gt;[=Vriend]} Goeber (Loq. Zaaimaand '93) = Hoeper van Klein-Vrankrijk en omst van Diest. Gehoord en alle dagen te hooren: Hij giet zijn fortuin door den hoeper = een drinkebrôer. Wat door den hoeper kan kan door den poeper. (non eget explicatione...) Hoe kan hij 't door den hoeper krijgen! = een slokop. Gegroet in {&lt;=X°&gt;[=Christo]} P. Daniëls priester Vogelsanck</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig</condnote>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdimensions>
          <li type="dmsgroup">
            <dmsgroup>
              <dms>90</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>hi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>134</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>wi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
          </li>
          <li type="dmsnotegroup">
            <dmsnotegroup>
              <dmsnote>recto met adres; verso horizontaal beschreven</dmsnote>
              <dmsnotety>ggapage</dmsnotety>
            </dmsnotegroup>
          </li>
          <xdmscmmm>90 mm x 134 mm</xdmscmmm>
        </zhrdimensions>
        <zhridentity>
          <li type="altnrgroup">
            <altnrgroup>
              <altnr>GGA, Corr. II [42,8] ; CCG, 427/2A</altnr>
              <altnrty>ggasignant</altnrty>
            </altnrgroup>
          </li>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10260</classificationterm>
          </li>
          <li type="descrgroup">
            <descrgroup>
              <descr>taalkunde: reactie op het woord 'Goeber' verschenen in: Zantekoorn. Goeber / door Guido Gezelle. - in: Loquela. - Jrg. 13 (Zaaimaand 1893) nr. 6, p.44</descr>
            </descrgroup>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>op adreszijde: postzegel, afgestempeld</idennote>
              <idennote_ggaspec>op adreszijde: postzegel, afgestempeld</idennote_ggaspec>
              <idennotety>ggaspec</idennotety>
            </idennotegroup>
            <idennotegroup>
              <idennote>datum gereconstrueerd op basis van de poststempel; de brieftekst is enkel beschikbaar in transcriptie van de Universiteit Antwerpen, de originele briefkaart zit vermoedelijk in het Guido Gezellearchief in de Woordentas onder een onbekend lemma</idennote>
              <idennote_ggagen>datum gereconstrueerd op basis van de poststempel; de brieftekst is enkel beschikbaar in transcriptie van de Universiteit Antwerpen, de originele briefkaart zit vermoedelijk in het Guido Gezellearchief in de Woordentas onder een onbekend lemma</idennote_ggagen>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/14219</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>briefkaart</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Polydoor Daniëls aan Guido Gezelle</titleti>
              <titleti_conti>Polydoor Daniëls aan Guido Gezelle</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Goeber (Loq. Zaaimaand '93) = Hoeper van Klein-Vrankyk en omstr[...]</titleti>
              <titleti_incbr>Goeber (Loq. Zaaimaand '93) = Hoeper van Klein-Vrankyk en omstr[...]</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>briefkaarten</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10260</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Guido Gezellearchief</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>P. Daniëls</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
            <inscrgroup>
              <inscription>op adreszijde briefkaart: Mijn zeer eerw. Heer Guido Gezelle // priester // te // Cortryck // West-Vlaanderen.</inscription>
              <inscrty>adres</inscrty>
            </inscrgroup>
            <inscrgroup>
              <inscription>Hasselt 15/03/18[9]6</inscription>
              <inscrty>stempel</inscrty>
            </inscrgroup>
            <inscrgroup>
              <inscription>Courtrai 16/03/18[9]6</inscription>
              <inscrty>stempel</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
          <li type="inscrnotegroup">
            <inscrnotegroup>
              <inscrnote>op verso midden en linksonder in de zijrand: taalkundige notitie (inkt, verticaal, hand G.G.)</inscrnote>
              <inscrnotety>gganote</inscrnotety>
            </inscrnotegroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:12</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>Woordentas onbekend lemma</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>Woordentas onbekend lemma</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrmaterialstechniques>
          <li type="matgroup">
            <matgroup>
              <mat>inkt</mat>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>medium</matrole>
              <xmat>inkt</xmat>
            </matgroup>
            <matgroup>
              <mat>papier</mat>
              <matcol>wit</matcol>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>drager</matrole>
              <xmat>papier, wit</xmat>
            </matgroup>
          </li>
          <xmat_drager>papier, wit</xmat_drager>
          <xmat_medium>inkt</xmat_medium>
        </zhrmaterialstechniques>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>[16/03/1896]</bdate>
              <location>Zolder</location>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.2474</creator>
              <creator_bs_PG>Daniëls, Polydoor</creator_bs_PG>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_be_PG>Gezelle, Guido</creator_be_PG>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Nederlands</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-03-03">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2026-02-18">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="briefkaart" xml:id="gg.14219" n="14219">
        <body>
            <div type="correspBlock.envelope">
                <ab type="address">
                    <address>
                        <addrLine>Mijn zeer eerw. Heer <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido">Guido Gezelle</name>
                        </addrLine>
                        <addrLine>priester</addrLine>
                        <addrLine>te</addrLine>
                        <addrLine>
                            <name type="plaats" key="plaats0550" n="Kortrijk">Cortryck</name>
                        </addrLine>
                        <addrLine>West-Vlaanderen.</addrLine>
                    </address>
                </ab>
            </div>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p1" type="editor"/>
                <opener>
                    <salute>E. H. en <choice>
                            <abbr>V.</abbr>
                            <expan>Vriend</expan>
                        </choice>
                        <note place="foot">
                            <p> De brieftekst is enkel beschikbaar in transcriptie van de Universiteit Antwerpen, de originele briefkaart zit vermoedelijk in het Guido Gezellearchief in de Woordentas onder een onbekend lemma.</p>
                        </note> </salute>
                </opener>
                <p> Goeber (<name type="werk.gg" key="werk.gg0019" n="Loquela">Loq.</name> Zaaimaand '93)<note place="foot">
                        <p> G. Gezelle, Zantekoor. Goeber. In: Loquela: 13 (Zaaimaand 1893) 6, p.44: ”GOEBER, den, korte oe, goebber. = Strot, kele, kraag. - ”Nog één woord, en ik hebbe u bij den goeber!”, Geh. Hoogstraeten.</p>
                        <p>Dit w. verraadt het bestaan of het bestaan hebben van een werkwoord goeben, dragende den zin van gapen, zwelgen, inzwelgen, Fr. gober, van gob, mond, b. v. in tout de gob, tout de go, entrer tout de go, binnenkomen zonder vragen of kloppen, alsof de deure gapewijd open stonde. De (zoo gezeid keltische?) stam gob zit in ons gobbelen (Schuermans), gobelen (Kiliaen), gubbelen (Schuermans), d. i. braken; en 't Engelsen to gobble, inzwelgen, en geluid geven uit de kele, zoo de turksche haans doen. Vrglkt Goebe.”</p>
                    </note> = Hoeper van Klein-Vrankrijk en omst van <name type="plaats" key="plaats0208" n="Diest">Diest</name>. Gehoord en alle dagen te hooren: Hij giet zijn fortuin door den hoeper = een drinkebrôer. </p>
                <p> Wat door den hoeper kan kan door den poeper. (non eget explicatione...)<note place="foot">
                        <p> Vertaling (Latijn): (dat) heeft geen uitleg nodig.</p>
                    </note> Hoe kan hij 't door den hoeper krijgen! = een slokop. </p>
                <closer>
                    <salute>Gegroet in <choice>
                            <abbr>X°</abbr>
                            <expan>Christo</expan>
                        </choice>
                    </salute>
                    <signed>
                        <name type="persoon" key="persoon0437" n="Daniëls, Polydoor">P. Daniëls</name> </signed>
                    <signed>priester </signed>
                    <dateline>Vogelsanck<note place="foot">
                            <p> Polydoor Daniëls diende van 1876 tot 1904 als de slotkapelaan en aalmoezenier van baron en <name type="plaats" key="plaats1330" n="Zolder">Zolder</name>s burgemeester Jules de Villenfagne de Vogelsanck. Daniëls verbleef in het kasteel Vogelsanck, waar hij wellicht de brieven aan Guido Gezelle opstelde.</p>
                        </note>
                    </dateline>
                </closer>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>