<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>17/08/[1868], Londen, Laura Perkins aan [Guido Gezelle]</title>
        <author>
          <persName>Perkins, Laura</persName>
        </author>
        <editor>Koen Calis</editor>
        <editor>Universiteit Antwerpen</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2023</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">7331</idno>
            <idno type="GGA.record">13704</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>I hope you will accept</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="brieven">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>2 dubbele vellen, 210 mm x 130 mm</p>
                  <p>papier, blauw, gelijnd</p>
                  <p>papiersoort: 8 zijden beschreven, inkt</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
            </objectDesc>
            <additions>
              <p>op zijde 1 linksboven: of a convert // interesting for // the oxford mo- // vement. (rode inkt, schuin)</p>
            </additions>
          </physDesc>
          <additional>
            <listBibl>
              <bibl>De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen 1854-1899 / door B. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, (o.l.v.) A. Deprez. - Gent : Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.II, p.82-84</bibl>
            </listBibl>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="en">Engels</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon1414">Perkins, Laura</persName>
          <date evidence="conjecture" when="1868-08-17" when-custom="1868-08-17">17/08/[1868]</date>
          <placeName key="plaats1365">Londen</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0905" evidence="conjecture">Gezelle, Guido</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">jaartal en adressaat gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>40 Elgin Road Notting Hill 17 Augt Revd and Dear Father I hope you will accept my best thanks for so very kind and welcome a letter, which made me very happy. I need not say now I shall value your token enclosed in it, and the priestly advice and blessing. Will you give my love and thanks to the dear people of Bruges who have prayed for and thought of me, I feel they are my dear brothers and sisters, perhaps I may see you all face to face some day. Tell them that now I have tried two different religions, it seems almost incredible to me how the child of the true church can ever be indifferent to the&lt;-[x]&gt; privileges of it, that I think when a Catholic sins it is fifty times worse than when a Protestant sins, because it is sin against light and such matchless grace! It would prove at the judgement day better for them never to have known the way of righteousness. I daresay I see with a clearer vision than those always used to good things. I am like the poor soul who dug for the hid treasure, and therefore value it more, than those who never knew what it was to be beggared orphans as we poor English do, but I now know practically what the "Communion of Saints" means. I have experienced it, I am no longer a stranger but a fellow citizen, my Lord has given me the freedom of the city which hath foundations, my own poor city had none! I shake hands with you all,! dear ones, in the very joy of my heart, I hope our dear Lord will grant the perseverance to earn my penny as well as {&lt;-those&gt;&lt;+you&gt;} father, but sometimes I seem to lose faith in the fact that, after all, He could mean that I was to take this literally as a "call" to go up higher! I do indeed feel so unworthy, so unable to sustain such honour, I cannot understand how He could ever see so very small and mean a thing !, why I was taken from my circle! It is such a mystery it makes me tremble at my awful responsibilities, I shall have to be always praying for His robe of righteousness to cover me. I seem ashamed of myself in a Catholic Church, but I suppose I shall get used to the new soil in time. I will say a Pater every day for my loving friends in Bruges. I made myself acquainted with S. Walburga's history out of respect to them in the first instance, but am very pleased every day to find out new brothers &amp; sisters in the saints. You will be glad to hear I am enticing under God's blessing two other souls who I hope will be received into the Church in a week or two, but not my husband unhappily. I taught him one theology three years ago, that of the Puseyite school, and I do not think he would trust to a second theology from me! I can only pray now but I fear not with sufficient faith to do any good, for really I have no faith in this matter I ask you to think of me in your prayers father, I am going to live in a place with neither church, priest nor catholic friend even. I know not what will be done for me, but I can do nothing for myself. I am going in darkness, but as I cannot help it and it comes in the way of duty, God will take care of me. I can understand your interest in watching the signs of the times even amongst tomb stones25. I wish you were in England to see it! It is little short, if at all, of the miraculous to see the speedy march of the true Church in England, but what is a puzzle to me is that the Puseyite party should be so blind as to protest against Rome as they do, while they hold, in heart, all its dogmas and boldly preach many, even to the Immaculate Conception! I can only account for this anomaly by believing them merely an instrument in God's Hands for doing a certain portion of His work, and that in order they may have influence with the benighted ones in England and elsewhere, they are made to disbelieve themselves in Rome, till the right hour comes for ripeness, for I believe they are high minded, true men, they could not believe one thing and preach another, but if they preached Rome and Rome only, no one would listen to them, whereas (unknown to themselves &lt;+they preach Rome&gt; through the will of God) I can only think they believe Rome in error and England also, therefore they set themselves up in opposition to both! and preach a Via Media of their own. I do not defend the intense pride they shew, but this very pride is the instrument which God condescends to use with so rebellious a people, He once used the jawbone of an ass! and this is very like it!! This is the only way I can possibly understand the bitterness of the High Church Party against Rome, for if they were not, people in England would not trust their tenets, now they are taken in! before they are aware. When their work is done let's hope they will have light themselves. I suppose you know father the Angelus rings in England too! I am so worried with questions from protestant friends. I generally manage to answer most, thanks to my former searching but some I cannot, especially those relating to our Blessed Lady. The heresy of Helvidius they believe still, and I can not find how to satisfy them, they make out we lie in calling Her Ever Virgin, for that she was S. Joseph's wife after our Saviour's birth, and prove it by our own testament. I have heard from Mrs Galbraith who pretends not to know of my conversion! I find there are prevaricators even in catholics! Even the Blessed S. Alfonso Liguori excused it, Ea justâ causâ, so I ought not to grumble, though I do not think we ought to escape penance and I hope father you will give her one, in saying a Te deum for me. Hoping for your good prayers and with renewed thanks for your kindness I am, dear and Revd Father Ever your obliged and faithful child in our dear Lord Laura Perkins</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>13704</in>
              <loc>kantl</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig</condnote>
              <condnotelg>21</condnotelg>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdimensions>
          <li type="dmsgroup">
            <dmsgroup>
              <dms>2</dms>
              <dmspart>*</dmspart>
              <dmsunit>dsheet</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>210</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>hi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>130</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>wi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
          </li>
          <li type="dmsnotegroup">
            <dmsnotegroup>
              <dmsnote>8 zijden beschreven</dmsnote>
              <dmsnotelg>24</dmsnotelg>
              <dmsnotety>ggapage</dmsnotety>
            </dmsnotegroup>
          </li>
          <xdmscmmm>210 mm x 130 mm</xdmscmmm>
          <xdmsheet>2 dubbele vellen</xdmsheet>
        </zhrdimensions>
        <zhrdocumentation>
          <li type="edocugroup">
            <edocugroup>
              <edocuref>De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen 1854-1899 / door B. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, (o.l.v.) A. Deprez. - Gent : Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.II, p.82-84</edocuref>
              <edocurel>ggaother</edocurel>
            </edocugroup>
          </li>
          <xedocuref_ggaother>De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen 1854-1899 / door B. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, (o.l.v.) A. Deprez. - Gent : Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.II, p.82-84</xedocuref_ggaother>
        </zhrdocumentation>
        <zhrdocuments>
          <li type="document">
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_7331_01_01r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_7331_01_01v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_7331_01_02r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_7331_01_02v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_7331_01r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1 en 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_7331_01v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2 en 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_7331_02_01r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 5</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_7331_02_01v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 6</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_7331_02_02r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 7</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_7331_02_02v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 8</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_7331_02r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 5 en 8</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_7331_02v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 6 en 7</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
          </li>
        </zhrdocuments>
        <zhridentity>
          <li type="altnrgroup">
            <altnrgroup>
              <altnr>GGA, Corr. II [37,40] ; CGS, 401/5A</altnr>
              <altnrty>ggasignant</altnrty>
            </altnrgroup>
          </li>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10278:1.2</classificationterm>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>jaartal en adressaat gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens</idennote>
              <idennote_ggagen>jaartal en adressaat gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens</idennote_ggagen>
              <idennotelg>37</idennotelg>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/13704</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>brief</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Laura Perkins aan [Guido Gezelle]</titleti>
              <titleti_conti>Laura Perkins aan [Guido Gezelle]</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>3</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>I hope you will accept</titleti>
              <titleti_incbr>I hope you will accept</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>brieven</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10278:1.2</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Guido Gezellearchief</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>Laura Perkins</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
          <li type="inscrnotegroup">
            <inscrnotegroup>
              <inscrnote>op zijde 1 linksboven: of a convert // interesting for // the oxford mo- // vement. (rode inkt, schuin)</inscrnote>
              <inscrnotelg>30</inscrnotelg>
              <inscrnotety>gganote</inscrnotety>
            </inscrnotegroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:12</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>7331</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>7331</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrmaterialstechniques>
          <li type="matgroup">
            <matgroup>
              <mat>inkt</mat>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>medium</matrole>
              <xmat>inkt</xmat>
            </matgroup>
            <matgroup>
              <mat>papier</mat>
              <matcl>gelijnd</matcl>
              <matcol>blauw</matcol>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>drager</matrole>
              <xmat>papier, blauw, gelijnd</xmat>
            </matgroup>
          </li>
          <li type="techgroup">
            <techgroup>
              <tech>gevouwen</tech>
              <techpart>*</techpart>
            </techgroup>
          </li>
          <xmat_drager>papier, blauw, gelijnd</xmat_drager>
          <xmat_medium>inkt</xmat_medium>
        </zhrmaterialstechniques>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>17/08/[1868]</bdate>
              <location>Londen</location>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.2956</creator>
              <creator_bs_PG>Perkins, Laura</creator_bs_PG>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_be_PG>[Gezelle, Guido]</creator_be_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Engels</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-01-08">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2025-11-19">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2023-05-03">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.13704" n="13704">
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_7331_01_01r.jpg"/>
                <opener>
                    <address>
                        <addrLine>40 Elgin Road<note place="foot">
                                <p> Huidige benaming: Elgin Crescent.</p>
                            </note> </addrLine>
                        <addrLine>Notting Hill </addrLine>
                    </address>
                    <dateline>17 Aug<hi rend="sup underline">t</hi>
                    </dateline>
                    <salute>Rev<hi rend="sup underline">d</hi> and Dear Father<note place="foot">
                            <p> Gezelle vertaalde deze brief voor een artikelenreeks ‘Corporate-Reunion' in <hi rend="italic">Rond den Heerd</hi>. Publicatie in: <hi rend="italic">Rond den Heerd</hi>, 3 (10 oktober 1868) 46, p.368 en (17 oktober 1868) 47, p.375-376.</p>
                        </note>
                    </salute>
                </opener>
                <p>I hope you will accept my best thanks for so very kind and welcome a letter, which made me very happy. I need not say now I shall value your token<note place="foot">
                        <p> Door Gezelle vertaald als ”gedenkenisse”, waarschijnlijk een devotieprentje.</p>
                    </note> enclosed in it, and the priestly advice and blessing. Will you give my love and thanks to the dear people of <name type="plaats" key="plaats0158" n="Brugge">Bruges</name> who have prayed for and thought of me, I feel they are my dear brothers and sisters, perhaps I may see you all face to face some day. Tell them that now I have tried two different religions, it seems almost incredible to me how the<pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_7331_01_01v.jpg"/>child of the true church can ever be indifferent to the<del>
                        <gap n="x" reason="illegible"/>
                    </del> privileges of it, that I think when a Catholic sins it is fifty times worse than when a Protestant sins, because it is sin against light and such matchless grace! It would prove at the judgement day better for them never to have known the way of righteousness. I daresay I see with a clearer vision than those always used to good things. I am like the poor soul who dug for the hid treasure, and therefore value it more, than those who never knew what it was to be beggared orphans as we poor English do, but I now know <hi rend="underline">practically</hi> what the “<hi rend="underline">Communion of Saints</hi>” means. I have experienced it, I am no longer a stranger but a fellow citizen, my Lord has given me the freedom of the<pb n="p3" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_7331_01_02r.jpg"/>city which <hi rend="underline">hath</hi> foundations, my own poor city had none! I shake hands with you all,! dear ones, in the very joy of my heart, I hope our dear Lord will grant the perseverance to earn  my penny as well as <subst>
                        <del>those</del>
                        <add>you</add>
                    </subst> father, but sometimes I seem to lose faith in the fact that, after all, He <hi rend="underline">could</hi> mean that I was to take this <hi rend="underline">literally</hi> as a “call” to go up higher! I do indeed feel so unworthy, so unable to sustain such honour, I cannot understand how He could ever see so very small and mean a thing !, why I was taken from my circle! It is such a mystery it makes me tremble at my awful responsibilities, I shall have to be always praying for His robe of righteousness to cover me. I seem ashamed of myself in a Catholic Church, but I suppose<pb n="p4" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_7331_01_02v.jpg"/>I shall get used to the new soil in time. I will say a Pater every day for my loving friends in Bruges. I made myself acquainted with S. Walburga's history out of respect to them in the first instance, but am very pleased every day to find out new brothers &amp; sisters in the saints. You will be glad to hear I am enticing under God's blessing two other souls who I hope will be received into the Church in a week or two, but not my husband unhappily. I taught him one theology three years ago, that of the Puseyite school<note place="foot">
                        <p> In 1833 was binnen de Anglicaanse kerk de Oxfordbeweging ontstaan, die reageerde tegen het theologisch liberalisme en de staatsinvloed, en die vernieuwing zocht door terug te keren naar de bronnen van de christelijke oudheid. De beweging werd geleid door enkele jonge geestelijken van de universiteit van Oxford, waaronder Pusey vanaf 1845. (B. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke e.a., De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen. 1854-1899. Gent: Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.III, p.191-192.)</p>
                    </note>, and I do not think he would trust to a <hi rend="underline">second</hi> theology from me! I can only pray now but I fear not with sufficient <hi rend="underline">faith</hi> to do any good, for really I have <hi rend="underline">no faith</hi> in this matter<pb n="p5" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_7331_02_01r.jpg"/>I ask you to think of me in your prayers father, I am going to live in a place with neither church, priest nor catholic friend even. I know not what will be done <hi rend="underline">for</hi> me, but I can do nothing for myself. I am going in darkness, but as I cannot help it and it comes in the way of duty, God will take care of me. I can understand your interest in watching the signs of the times even amongst tomb stones<note place="foot">
                        <p> Gezelle vermeldt in voetnoot bij zijn vertaling dat hij haar geschreven had "dat de grafsteenen op het protestantenkerkhof alhier beginnen versierd te worden met het Kruis en dat men ze nu rechte zet.” in: <hi rend="italic">Rond den Heerd</hi>, 3 (17 oktober 1868) 47, p.376.</p>
                    </note>. I wish you were in England to see it! It is little short, if at all, of the miraculous to see the speedy march of the true Church in England, but what is a puzzle to me is that the Puseyite party should be so blind as to protest against Rome as they do, while they hold, in <hi rend="underline">heart</hi>, all its dogmas and boldly preach many, even to the Immaculate Conception! I can only account<pb n="p6" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_7331_02_01v.jpg"/>for this anomaly by believing them merely an instrument in God's Hands for doing a certain portion of His work, and that in order they may have influence with the benighted ones in England and elsewhere, they are made to disbelieve <hi rend="underline">themselves</hi> in Rome, till the right hour comes for ripeness, for I believe they are high minded, <hi rend="underline">true</hi> men, they could not believe one thing and preach another, but if they preached Rome and Rome only, no one would listen to them, whereas (<hi rend="underline">unknown to themselves</hi> <add>they preach Rome</add> through the will of God) I can only think they believe Rome in error and England also, therefore they set themselves up in opposition to both! and preach a Via Media of their own. I do not defend the intense pride they shew, but this very pride is the instrument<pb n="p7" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_7331_02_02r.jpg"/>which God condescends to use with so rebellious a people, He once used the jawbone of an ass! and this is very like it!! This is the only way I can possibly understand the bitterness of the High Church Party against Rome, for if they were not, people in England would not trust their tenets, now they are taken in! before they are aware. When their work is done let's hope they will have light themselves. I suppose you know father the Angelus<note place="foot">
                        <p> Het Angelus is een Rooms-Katholiek Mariagebed dat driemaal daags al knielend gebeden werd, bij het luiden van de angelusklok.</p>
                    </note> rings in England too! I am so worried with questions from protestant friends. I generally manage to answer most, thanks to my former searching but some I cannot, especially those relating to our Blessed Lady. The heresy of <name type="persoon" key="persoon2969" n="Helvidius">Helvidius</name> they believe still, and I can not find how to satisfy them, they make out <hi rend="underline">we lie</hi> in<pb n="p8" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_7331_02_02v.jpg"/>calling Her Ever Virgin, for that she was S. Joseph's wife after our Saviour's birth, and prove it by our own testament. I have heard from <name type="persoon" key="persoon0884" n="De Lisle, Cecilia Sarah">M<hi rend="sup">rs</hi> Galbraith</name> who pretends not to know of my conversion! I find there are prevaricators<note place="foot">
                        <p> Vertaling: leugenaars.</p>
                    </note> even in catholics! Even the Blessed <name type="persoon" key="persoon2970" n="de Liguori, Alphonsus Maria">S. Alfonso Liguori</name> excused it, Ea justâ causâ, so I ought not to grumble, though I do not think we ought to escape penance and I hope father you will give her one, in saying a Te deum for me.</p>
                <closer>
                    <salute>Hoping for your good prayers and with renewed thanks for your kindness</salute>
                    <salute>I am, dear and <choice>
                            <abbr>Rev<hi rend="sup underline">d</hi>
                            </abbr>
                            <expan>Reverend</expan>
                        </choice> Father </salute>
                    <salute>Ever your obliged and faithful child in our dear Lord</salute>
                    <signed>
                        <name type="persoon" key="persoon1414" n="Perkins, Laura">Laura Perkins.</name>
                    </signed>
                </closer>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>