<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>xx/[08/1871], Brugge, Cecilia Sarah De Lisle (= Cecilia Sarah Galbraith) aan [Guido Gezelle]</title>
        <author>
          <persName>De Lisle, Cecilia Sarah</persName>
        </author>
        <editor>Koen Calis</editor>
        <editor>Marc Carlier (research)</editor>
        <editor>Universiteit Antwerpen</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2023</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">7244</idno>
            <idno type="GGA.record">13616</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>I received your letter &amp; thank</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="brieven">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>1 enkel vel; 1 dubbel vel, 215 mm x 130 mm</p>
                  <p>papier, wit</p>
                  <p>papiersoort: 6 zijden beschreven, inkt</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
            </objectDesc>
          </physDesc>
          <additional>
            <listBibl>
              <bibl>De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen 1854-1899 / door B. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, (o.l.v.) A. Deprez. - Gent : Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.II, p.114-115</bibl>
            </listBibl>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="en">Engels</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon0884">De Lisle, Cecilia Sarah</persName>
          <date evidence="conjecture" when="1871-08" when-custom="1871-08-xx">xx/[08/1871]</date>
          <placeName key="plaats0158">Brugge (Brugge)</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0905" evidence="conjecture">Gezelle, Guido</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">jaartal en maand gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens ; adressaat gereconstrueerd op basis van de aanhef</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>Rue Ste Claire Monday noon. My dear Father Gezelle. I received your letter &amp; thank you for all your attention in writing &amp;c but beg to decline at once Mrs Reynarts terms. we made her an offer of 60 frcs each per month just what I gave at Spermalie where the accomodation &amp; every other arrangement was much superior. Neither Mrs Perkins or myself can afford to launch out into extravagant prices &amp; as for the cooking or an English dish we are quite satisfied with the plainest food. The enclosed I wrote yesterday {&lt;=Morng&gt;[=Morning]} which I now send &amp; will explain matters further. as regards Mary, for the more I think of her case the more decided I am and I feel I am not able to have the expense of her any longer she must leave &amp; I look to you to tell her so. I don't feel I at all misrepresented her to Mrs Reynarts I wish she or some one would take Mary and then perhaps the word of a Fleming might convince you that the poor unfortunate child is not fit for service &amp; knows next to nothing. I have no wish to disparage her but I think if'- dear Father I had just written so far when you called. I have as you told me talked the matter over with my friend &amp; I candidly tell you we went to look at lodgings with the view of lessening our expenses by getting rid of Mary!. I have got at the opinion of my friend, she would go heart &amp; soul into the work if she only could do it with first - a clear view that it was a true charity and secondly that she could justly do it without running into debt First she thinks its impossible to teach girls anything in our style of life, we have neither materials nor work for them living in this small place, there is literally nothing to do but what a child could do and all of us living together makes it impossible to teach them even the first rudiments a servant ought to acquire namely humility and a knowledge that God has appointed us each our proper place. so that to her mind it seems a cruelty to send such untaught servants into the World. It keeps them certainly out of mischief but they waste time and get into idle ways. we could not keep them for ever, &amp; when we do turn them away they will have a difficulty in finding any one else to put up with them. without means and a properly appointed house, it is simply impossible to teach servants. In Mary's case I know she thinks she ought to be at home helping her Sisters &amp; setting a good example as she is quite able to do where God has placed her for He is able to save her soul better than we can. What I am writing please remember is no message from her, she would not presume to offer her opinion to you, we think by clubbing together, as we do here, is far less expense than living in apartments even at 60 francs (the way we live) and as we are both depending on others for income &amp; don't know exactly what we have for certain we beg of you to relieve us as soon as you can of the expense of Mary but I enclose you the letter I wrote on Sunday on this point. I beg you will pardon all the trouble we have given you and bear patiently with my imperfections which I see well enough &amp; find difficult to bear with myself! - Believe me to remain with sincere respect Your grateful child Cecilia S Galbraith</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>13616</in>
              <loc>kantl</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig</condnote>
              <condnotelg>21</condnotelg>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdimensions>
          <li type="dmsgroup">
            <dmsgroup>
              <dms>1</dms>
              <dmspart>*</dmspart>
              <dmsunit>ssheet</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>1</dms>
              <dmspart>*</dmspart>
              <dmsunit>dsheet</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>215</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>hi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>130</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>wi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
          </li>
          <li type="dmsnotegroup">
            <dmsnotegroup>
              <dmsnote>6 zijden beschreven</dmsnote>
              <dmsnotelg>24</dmsnotelg>
              <dmsnotety>ggapage</dmsnotety>
            </dmsnotegroup>
          </li>
          <xdmscmmm>215 mm x 130 mm</xdmscmmm>
          <xdmsheet>1 enkel vel; 1 dubbel vel</xdmsheet>
        </zhrdimensions>
        <zhrdocumentation>
          <li type="edocugroup">
            <edocugroup>
              <edocuref>De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen 1854-1899 / door B. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, (o.l.v.) A. Deprez. - Gent : Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.II, p.114-115</edocuref>
              <edocurel>ggaother</edocurel>
            </edocugroup>
          </li>
          <xedocuref_ggaother>De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen 1854-1899 / door B. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, (o.l.v.) A. Deprez. - Gent : Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.II, p.114-115</xedocuref_ggaother>
        </zhrdocumentation>
        <zhrdocuments>
          <li type="document">
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_7244_01_01r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_7244_01_01v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_7244_01_02r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_7244_01_02v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_7244_01r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1 en 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_7244_01v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2 en 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_7244_02r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 5</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_7244_02v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 6</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
          </li>
        </zhrdocuments>
        <zhridentity>
          <li type="altnrgroup">
            <altnrgroup>
              <altnr>GGA, Corr. II [36,70] ; CGS, 395/5A</altnr>
              <altnrty>ggasignant</altnrty>
            </altnrgroup>
          </li>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10278:1.2</classificationterm>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>jaartal en maand gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens ; adressaat gereconstrueerd op basis van de aanhef</idennote>
              <idennote_ggagen>jaartal en maand gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens ; adressaat gereconstrueerd op basis van de aanhef</idennote_ggagen>
              <idennotelg>37</idennotelg>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/13616</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>brief</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Cecilia Sarah De Lisle (= Cecilia Sarah Galbraith) aan [Guido Gezelle]</titleti>
              <titleti_conti>Cecilia Sarah De Lisle (= Cecilia Sarah Galbraith) aan [Guido Gezelle]</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>3</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>I received your letter &amp; thank</titleti>
              <titleti_incbr>I received your letter &amp; thank</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>brieven</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10278:1.2</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Guido Gezellearchief</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>Cecilia S. Galbraith</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:12</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>7244</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>7244</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrmaterialstechniques>
          <li type="matgroup">
            <matgroup>
              <mat>inkt</mat>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>medium</matrole>
              <xmat>inkt</xmat>
            </matgroup>
            <matgroup>
              <mat>papier</mat>
              <matcol>wit</matcol>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>drager</matrole>
              <xmat>papier, wit</xmat>
            </matgroup>
          </li>
          <li type="techgroup">
            <techgroup>
              <tech>gevouwen</tech>
              <techpart>*</techpart>
            </techgroup>
          </li>
          <xmat_drager>papier, wit</xmat_drager>
          <xmat_medium>inkt</xmat_medium>
        </zhrmaterialstechniques>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>xx/[08/1871]</bdate>
              <location>Brugge</location>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.2495</creator>
              <creator_bs_PG>De Lisle, Cecilia Sarah</creator_bs_PG>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_be_PG>[Gezelle, Guido]</creator_be_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Engels</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-01-08">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2025-11-19">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2023-11-21">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.13616" n="13616">
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_7244_01_01r.jpg"/>
                <opener>
                    <address>
                        <addrLine>
                            <name type="plaats" key="plaats0158" n="Brugge">Rue S<hi rend="sup">te</hi> Claire</name>
                        </addrLine>
                    </address>
                    <dateline>Monday noon.</dateline>
                    <salute>My dear Father <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido">Gezelle</name>.</salute>
                </opener>
                <p>I received your letter &amp; thank you for all your attention in writing &amp;c but beg to decline at once <name type="persoon" key="persoon3189" n="Reynaerts, mevr">M<hi rend="sup">rs</hi> Reynarts</name> terms. we made her an offer of 60 fr<hi rend="underline">cs</hi> each per month just what I gave at <name type="instelling" key="instelling0221" n="Zusters van de Kindsheid van Maria ter Spermalie">Spermalie</name> where the accomodation &amp; every other arrangement was much superior. Neither <name type="persoon" key="persoon1414" n="Perkins, Laura">M<hi rend="sup">rs</hi> Perkins</name> or myself can afford to launch out into extravagant prices &amp; as for the cooking or an English dish we are quite satisfied with the plainest food. The enclosed I wrote yesterday <choice>
                        <abbr>Mor<hi rend="sup underline">ng</hi>
                        </abbr>
                        <expan>Morning</expan>
                    </choice>
                    <pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_7244_01_01v.jpg"/>which I now send &amp; will explain matters further. as regards <name type="persoon" key="persoon3042" n="Poupaert, Marie">Mary</name>,<note place="foot">
                        <p> Rond dezelfde tijd vermeldt ook Laura Perkins deze Mary, waarbij ze Cecilia’s wispelturige houding ten opzichte van dergelijke jonge meisjes bekritiseert. Zie de brief van <!--REGISTER: no entry found for brief13700-->
                            <ref type="brief" target="brief:gg.13700">Laura Perkins aan Guido Gezelle in augustus-september 1871</ref>.</p>
                    </note> for the more I think of her case the more decided I am and I feel I am not able to have the expense of her any longer she must leave &amp; I look to you to tell her so. I don’t feel I at all misrepresented her to M<hi rend="sup">rs</hi> Reynarts I wish she or some one would take Mary and then perhaps the word of a Fleming might convince you that the poor unfortunate child is not fit for service &amp; knows next to nothing. I have no wish to<pb n="p3" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_7244_01_02r.jpg"/>disparage her but I think if’- dear Father I had just written so far when you called. I have as you told me talked the matter over with my friend &amp; I candidly tell you we went to look at lodgings with the view of lessening our expenses by getting rid of Mary!. I have got at the opinion of my friend, she would go heart &amp; soul into the work if she only could do it with <hi rend="underline">first</hi> - a clear view that it was a <hi rend="underline">true</hi> charity and secondly that she could justly do it without running into debt </p>
                <p>First she thinks its impossible to teach girls <hi rend="underline">anything</hi> in our style of life, we have neither materials nor <hi rend="underline">work</hi> for them living in this<pb n="p4" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_7244_01_02v.jpg"/>small place, there is literally nothing to do but what a child could do and all of us living together makes it impossible to teach them even the first rudiments a servant ought to acquire namely humility and a knowledge that God has appointed us each our proper place. so that to her mind it seems a cruelty to send such untaught servants into the World. It keeps them certainly out of mischief but they waste time and get into idle ways. we could not keep them for <hi rend="underline">ever</hi>, &amp; <hi rend="underline">when</hi> we do turn them away they will have a difficulty in finding any one else to put up with them. without <hi rend="underline">means</hi>
                    <pb n="p5" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_7244_02r.jpg"/>and a properly appointed house, it is simply impossible to teach servants. In Mary’s case I know she thinks she ought to be at home helping her Sisters<note place="foot">
                        <p> Het gezin Poupaert-Vreeven was kroostrijk en had 15 kinderen. De zussen waren:</p>
                        <p>1. Adèle, geboren in Brugge op 24 januari 1835 en er overleden op 10 oktober 1882</p>
                        <p>2. Celestine, geboren in Antwerpen in 1837</p>
                        <p>3. Louise, geboren in Brugge op 24 oktober 1844</p>
                        <p>4. Emerence, geboren in Brugge op 11 juni 1857</p>
                        <p>5. Eveline, geboren in Brugge op 24 augustus 1858</p>
                    </note> &amp; setting a good example as she is quite able to do where God has placed her for He is able to save her soul better than we can. What I am writing please remember is no message from her, she would not presume to offer her opinion to you, we think by clubbing together, as we do here, is far less expense than living in apartments even at 60 francs (the way we live) and as we are both depending on others for income &amp; don’t know exactly what we have for <hi rend="underline">certain</hi> we beg of you to relieve us as<pb n="p6" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_7244_02v.jpg"/>soon as you can of the expense of Mary but I enclose you the letter I wrote on <hi rend="underline">Sunday</hi> on this point.</p>
                <p>I beg you will pardon all the trouble we have given you and bear patiently with my imperfections which I see well enough &amp; find difficult to bear with myself! —</p>
                <closer>
                    <salute>Believe me to remain with sincere respect</salute>
                    <salute>Your grateful child</salute>
                    <signed>
                        <name type="persoon" key="persoon0884" n="De Lisle, Cecilia Sarah">Cecilia S Galbraith</name>
                    </signed>
                </closer>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>