<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>23/11/1889, Brugge, Jerome Noterdaeme aan [Guido Gezelle]</title>
        <author>
          <persName>Noterdaeme, Jerome</persName>
        </author>
        <editor>Karel Platteau</editor>
        <editor>Marc Carlier (research)</editor>
        <editor>Universiteit Antwerpen</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2026</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">6233</idno>
            <idno type="GGA.record">12576</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>Over eenigen tijd, heb ik de vrijheid genomen</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="brieven">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>1 enkel vel, 210 mm x 136 mm</p>
                  <p>papier, wit, vierkant geruit</p>
                  <p>papiersoort: 2 zijden beschreven, inkt</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
            </objectDesc>
            <additions>
              <p>op zijde 1 links in de bovenrand: Aan G. Gezelle (inkt, hand P.A.)</p>
            </additions>
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="nl">Nederlands</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon1368">Noterdaeme, Jerome</persName>
          <date when="1889-11-23" when-custom="1889-11-23">23/11/1889</date>
          <placeName key="plaats0158">Brugge (Brugge)</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0905" evidence="conjecture">Gezelle, Guido</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">adressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>12576</in>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>Brugge den 23 November 1889 Eerweerde Heer, Over eenigen tijd, heb ik de vrijheid genomen u eene studie opte zenden over "het woord" Zoo als ik het u geschreven heb, had ik reeds eenige bemerkingen op het papier gebracht over "de sprake" en deed mijne studien voort. Sedert dien heb ik nog geschreven over "de tale" en over de "geschrevene tale". Ik heb u alsdan durven verzoeken, die bladzijden eens te overloopen om te zien of ik geene taalkundige ketterijen begaan had. maar ik begin te gevoelen dat ik verder heb willen springen of dat mijn stokske lang was. en...... Ik en beklage 't niet nogtans van mijne gedachten op het papier gebracht te hebben, en waren zij beschikt om in het een ofhet ander tijdschrift te verschijnen, nu, dat ik daarvan afgezien &lt;+heb&gt;, zullen zij voor mij toch eene aangename gedenkenisse blijven van de troostvolle uren en dagen die ik daaraan besteed heb. Ik hebbe mijne proefschriften bewaard, maar in het uitschrijven heb ik hier en daar nog een gedacht erbijgevoegd en zou daarom het afschrift dat ik u gezonden heb wel willen in bewaarnesse houden. Zoudet gij mij die blaren niet willen terugzenden? voor u kunnen zij van geener nut of dienste zijn, en voor mij, mijn herte rechtuit gesproken ik houd er aan. Het spijt mij waarlijk dat ik uit de streke van Veurne-Ambacht ben en mij niet meer kan bezig houden met woorden op te zanten. Hier in Brugge gebeurt het zoo zelden dat ik ongeboekte woorden tegenkom. Beste groetenissen. Uw toegenegen J. Noterdaeme Collaert Moyzes straat 10</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig</condnote>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdimensions>
          <li type="dmsgroup">
            <dmsgroup>
              <dms>1</dms>
              <dmspart>*</dmspart>
              <dmsunit>ssheet</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>210</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>hi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>136</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>wi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
          </li>
          <li type="dmsnotegroup">
            <dmsnotegroup>
              <dmsnote>2 zijden beschreven</dmsnote>
              <dmsnotety>ggapage</dmsnotety>
            </dmsnotegroup>
          </li>
          <xdmscmmm>210 mm x 136 mm</xdmscmmm>
          <xdmsheet>1 enkel vel</xdmsheet>
        </zhrdimensions>
        <zhrdocuments>
          <li type="document">
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_6233r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_6233v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
          </li>
        </zhrdocuments>
        <zhridentity>
          <li type="altnrgroup">
            <altnrgroup>
              <altnr>GGA, Corr. I, 1889 [25,68] ; CGS, 327/2E</altnr>
              <altnrty>ggasignant</altnrty>
            </altnrgroup>
          </li>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10278:1.2</classificationterm>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>adressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie</idennote>
              <idennote_ggagen>adressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie</idennote_ggagen>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/12576</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>brief</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Jerome Noterdaeme aan [Guido Gezelle]</titleti>
              <titleti_conti>Jerome Noterdaeme aan [Guido Gezelle]</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Over eenigen tijd, heb ik de vrijheid genomen</titleti>
              <titleti_incbr>Over eenigen tijd, heb ik de vrijheid genomen</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>brieven</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10278:1.2</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Guido Gezellearchief</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>J. Noterdaeme</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
          <li type="inscrnotegroup">
            <inscrnotegroup>
              <inscrnote>op zijde 1 links in de bovenrand: Aan G. Gezelle (inkt, hand P.A.)</inscrnote>
              <inscrnotety>gganote</inscrnotety>
            </inscrnotegroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:12</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>6233</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>6233</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrmaterialstechniques>
          <li type="matgroup">
            <matgroup>
              <mat>inkt</mat>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>medium</matrole>
              <xmat>inkt</xmat>
            </matgroup>
            <matgroup>
              <mat>papier</mat>
              <matcl>vierkant geruit</matcl>
              <matcol>wit</matcol>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>drager</matrole>
              <xmat>papier, wit, vierkant geruit</xmat>
            </matgroup>
          </li>
          <li type="techgroup">
            <techgroup>
              <tech>gevouwen</tech>
              <techpart>*</techpart>
            </techgroup>
          </li>
          <xmat_drager>papier, wit, vierkant geruit</xmat_drager>
          <xmat_medium>inkt</xmat_medium>
        </zhrmaterialstechniques>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>23/11/1889</bdate>
              <location>Brugge</location>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1555</creator>
              <creator_bs_PG>Noterdaeme, Jerome</creator_bs_PG>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_be_PG>[Gezelle, Guido]</creator_be_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Nederlands</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-04-01">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.12576" n="12576">
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_6233r.jpg"/>
                <opener>
                    <dateline>
                        <name type="plaats" key="plaats0158" n="Brugge">Brugge</name> den 23 November 1889</dateline>
                    <salute>Eerweerde Heer,</salute>
                </opener>
                <p>Over eenigen tijd, heb ik de vrijheid genomen u eene studie opte zenden over "het woord"<note place="foot">
                        <p> In <!--REGISTER: no entry found for brief12515-->
                            <ref type="brief" target="brief:gg.12515">zijn brief aan G. Gezelle van 18/06/1889</ref> schrijft Noterdaeme over zijn studie over de sprake die hij had opgestuurd naar Siffer ter publicatie in <name type="werk.ander" key="werk.ander1206" n="Het Belfort. Tijdschrift toegewijd aan letteren, wetenschap en kunst">Het Belfort</name>. (J. Noterdaeme, De sprake. In: Het Belfort: 4 (1889) 2, p.419-422.) Hij schrijft: ”Ik heb dan verder geschreven over het woord; eenige bladzijden over de klankverwisselingen en ben nu bezig met de tale.” Deze studies zijn niet meer verschenen in <hi rend="italic">Het Belfort</hi>.</p>
                    </note> Zoo als ik het u geschreven heb, had ik reeds eenige bemerkingen op het papier gebracht over "de sprake" en deed mijne studien voort. Sedert dien heb ik nog geschreven over "de tale" en over de "geschrevene tale".</p>
                <p>Ik heb u alsdan durven verzoeken, die bladzijden eens te overloopen om te zien of ik geene taalkundige ketterijen begaan had. maar ik begin te gevoelen dat ik verder heb willen springen of dat mijn stokske lang was. en......</p>
                <p>Ik en beklage 't niet nogtans van mijne gedachten op het papier gebracht te hebben, en waren zij beschikt om in het een ofhet ander tijdschrift te verschijnen, nu, dat ik daarvan afgezien <add>heb</add>, zullen zij voor mij <pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_6233v.jpg"/>toch eene aangename gedenkenisse blijven van de troostvolle uren en dagen die ik daaraan besteed heb.</p>
                <p>Ik hebbe mijne proefschriften bewaard, maar in het uitschrijven heb ik hier en daar nog een gedacht erbijgevoegd en zou daarom het afschrift dat ik u gezonden heb wel willen in bewaarnesse houden. Zoudet gij mij die blaren niet willen terugzenden? voor u kunnen zij van geener nut of dienste zijn, en voor mij, mijn herte rechtuit gesproken ik houd er aan.</p>
                <p>Het spijt mij waarlijk dat ik uit de streke van Veurne-Ambacht ben en mij niet meer kan bezig houden met woorden op te zanten. Hier in Brugge gebeurt het zoo zelden dat ik ongeboekte woorden tegenkom.</p>
                <closer>
                    <salute>Beste groetenissen.</salute>
                    <salute>Uw toegenegen</salute>
                    <signed>
                        <name type="persoon" key="persoon1368" n="Noterdaeme, Jerome">J. Noterdaeme</name>
                    </signed>
                    <address>
                        <addrLine xmlns:local="local">Collaert Moyzes straat 10<note place="foot">
                                <p> Officieel de Colard Mansionstraat, in het Brugs gekend als de ’Collaert Moyzesstroate’.</p>
                            </note>
                        </addrLine>
                    </address>
                </closer>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>