<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>16/05/[1889], Leamington Spa, Mary Constantia Clifford aan [Guido Gezelle]</title>
        <author>
          <persName>Clifford, Mary Constantia</persName>
        </author>
        <editor>Miet Hubrechts</editor>
        <editor>Universiteit Antwerpen</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2023</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">6160</idno>
            <idno type="GGA.record">12503</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>I am so anxious</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="brieven">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>1 dubbel vel, 153 mm x 98 mm</p>
                  <p>papier, wit</p>
                  <p>papiersoort: 4 zijden beschreven, inkt</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
            </objectDesc>
            <handDesc>
              <handNote xml:id="persoon0905-hand">
                <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido"/>
              </handNote>
            </handDesc>
            <additions>
              <p>op zijde 1 links in de bovenrand: Aan G. Gezelle; idem rechts naast de dag: [1889] (inkt, beide hand P.A.); idem linksboven: notitie (potlood); op zijde 4 linksonder en onderaan: taalkundige notities: lutte = dyze // [xx]e[xx]g[xx] ; 'k kadyzen ik dat a me // k - ik zen der e proces&gt; (potlood, verticaal en omgekeerd, beide hand G.G.)</p>
            </additions>
          </physDesc>
          <additional>
            <listBibl>
              <bibl>De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen 1854-1899 / door B. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, (o.l.v.) A. Deprez. - Gent : Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.II, p.225-226</bibl>
            </listBibl>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="en">Engels</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon0344">Clifford, Mary Constantia</persName>
          <date evidence="conjecture" when="1889-05-16" when-custom="1889-05-16">16/05/[1889]</date>
          <placeName key="plaats1645">Leamington Spa</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0905" evidence="conjecture">Gezelle, Guido</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">jaartal gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie ; adressaat gereconstrueerd op basis van de aanhef ; Mary Contstantia Clifford = Mary Constantia Kavanagh</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>Westbrook House Leamington May 16th Dear Père Gezelle, I am so anxious again about that book, for I could not find your letter anywhere at the time I wanted to send it off. so asked my son to post it for me, {&lt;-[x]&lt;+I&gt;} putting on my letter to you the same address that the Curé of St Anne's Bruges gave me - This my son copied. I have just found your letter &amp; find it is such a different address that until I hear from you I shall fear it has miscarried. I must ask Our dear Lady to take care of it, &amp; deliver it safe to you. The address put on both Book &amp; letter was Le Revd Père Gezelle Prêtre Courtraî Belgium I have now written your correct address in my "Direction Book" so shall make no more mistakes &amp; hope to hear from you sometimes. Belgian Catholic news will always interest me, &amp; news of yourself.- I am recovering very slowly from the Influenza, it has left me so weak the least cold wind &amp;c affects me. &amp; I have so little appetite. I am quite ashamed of myself to find how fanciful I have be{&lt;-[x]&lt;+c&gt;}ome - as to what I can eat. The Doctor owned that {&lt;=tho'&gt;[=though]} he found my pulse so very very low, &amp; I so far from well, he can do nothing. I must avoid cold winds, eat a little &amp; often - &amp; take what I can to strengthen me - He advised change of air - But I am not sufficiently well off now to afford such changes, besides so many people go travelling about in search of health to no purpose - I prefer Home, &amp; trust in God, - and only hope I I shall bear my weakness as God wishes me - I could not have such care as my dear children give me, anywhere else. I have a little g{&lt;-[xxx]&gt;&lt;+ran&gt;}dson here I am preparing for his first confession, &amp; teaching also, preparatory to his going to some school - His mother very ill, &amp; a large family with very little means, so I am pleased to find my time when confined to the house is not idle, &amp; I have many other duties at home to occupy me - Pray for me - , I hope I shall soon hear that book &amp; letter reached you safely - {&lt;=Yrs.&gt;[=Yours]} very sincerely &amp; respectfully Mary C. Kavanagh</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>12503</in>
              <loc>kantl</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig</condnote>
              <condnotelg>21</condnotelg>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdimensions>
          <li type="dmsgroup">
            <dmsgroup>
              <dms>1</dms>
              <dmspart>*</dmspart>
              <dmsunit>dsheet</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>153</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>hi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>98</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>wi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
          </li>
          <li type="dmsnotegroup">
            <dmsnotegroup>
              <dmsnote>4 zijden beschreven</dmsnote>
              <dmsnotelg>24</dmsnotelg>
              <dmsnotety>ggapage</dmsnotety>
            </dmsnotegroup>
          </li>
          <xdmscmmm>153 mm x 98 mm</xdmscmmm>
          <xdmsheet>1 dubbel vel</xdmsheet>
        </zhrdimensions>
        <zhrdocumentation>
          <li type="edocugroup">
            <edocugroup>
              <edocuref>De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen 1854-1899 / door B. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, (o.l.v.) A. Deprez. - Gent : Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.II, p.225-226</edocuref>
              <edocurel>ggaother</edocurel>
            </edocugroup>
          </li>
          <xedocuref_ggaother>De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen 1854-1899 / door B. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, (o.l.v.) A. Deprez. - Gent : Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.II, p.225-226</xedocuref_ggaother>
        </zhrdocumentation>
        <zhrdocuments>
          <li type="document">
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_6160_01r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_6160_01v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_6160_02r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_6160_02v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_6160_02vgedraaid.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 4 (gedraaid)</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_6160r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1 en 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_6160v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2 en 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
          </li>
        </zhrdocuments>
        <zhridentity>
          <li type="altnrgroup">
            <altnrgroup>
              <altnr>GGA, Corr. I, 1889 [24,75] ; CGS, 322E</altnr>
              <altnrty>ggasignant</altnrty>
            </altnrgroup>
          </li>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10278:1.2</classificationterm>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>jaartal gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie ; adressaat gereconstrueerd op basis van de aanhef ; Mary Contstantia Clifford = Mary Constantia Kavanagh</idennote>
              <idennote_ggagen>jaartal gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie ; adressaat gereconstrueerd op basis van de aanhef ; Mary Contstantia Clifford = Mary Constantia Kavanagh</idennote_ggagen>
              <idennotelg>37</idennotelg>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/12503</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>brief</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Mary Constantia Clifford aan [Guido Gezelle]</titleti>
              <titleti_conti>Mary Constantia Clifford aan [Guido Gezelle]</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>3</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>I am so anxious</titleti>
              <titleti_incbr>I am so anxious</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>brieven</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10278:1.2</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Guido Gezellearchief</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>Mary C. Kavanagh</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
          <li type="inscrnotegroup">
            <inscrnotegroup>
              <inscrnote>op zijde 1 links in de bovenrand: Aan G. Gezelle; idem rechts naast de dag: [1889] (inkt, beide hand P.A.); idem linksboven: notitie (potlood); op zijde 4 linksonder en onderaan: taalkundige notities: lutte = dyze // [xx]e[xx]g[xx] ; 'k kadyzen ik dat a me // k - ik zen der e proces&gt; (potlood, verticaal en omgekeerd, beide hand G.G.)</inscrnote>
              <inscrnotelg>30</inscrnotelg>
              <inscrnotety>gganote</inscrnotety>
            </inscrnotegroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:12</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>6160</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>6160</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrmaterialstechniques>
          <li type="matgroup">
            <matgroup>
              <mat>inkt</mat>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>medium</matrole>
              <xmat>inkt</xmat>
            </matgroup>
            <matgroup>
              <mat>papier</mat>
              <matcol>wit</matcol>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>drager</matrole>
              <xmat>papier, wit</xmat>
            </matgroup>
          </li>
          <li type="techgroup">
            <techgroup>
              <tech>gevouwen</tech>
              <techpart>*</techpart>
            </techgroup>
          </li>
          <xmat_drager>papier, wit</xmat_drager>
          <xmat_medium>inkt</xmat_medium>
        </zhrmaterialstechniques>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>16/05/[1889]</bdate>
              <location>Leamington Spa</location>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.2506</creator>
              <creator_bs_PG>Clifford, Mary Constantia</creator_bs_PG>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_be_PG>[Gezelle, Guido]</creator_be_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Engels</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-01-08">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2025-11-19">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2023-11-21">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.12503" n="12503">
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_6160_01r.jpg"/>
                <opener>
                    <address>
                        <addrLine>Westbrook House</addrLine>
                        <addrLine>
                            <name type="plaats" key="plaats1645" n="Leamington Spa">Leamington</name>
                        </addrLine>
                    </address>
                    <dateline>May 16<hi rend="sup underline">th</hi>
                    </dateline>
                    <salute>Dear Père <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido">Gezelle</name>,</salute>
                </opener>
                <p>I am so anxious again about that book, for I could not find your letter anywhere at the time I wanted to send it off. so asked my son to post it for me, <subst>
                        <del>
                            <gap n="x" reason="illegible"/>
                        </del>
                        <add>I</add>
                    </subst> putting on my letter to you the same address that <name type="persoon" key="persoon1900" n="Van Lede, Edmond">the Curé of S<hi rend="sup">t</hi> Anne’s Bruges</name> gave me<note place="foot">
                        <p> Zie de <!--REGISTER: no entry found for brief12429-->
                            <ref type="brief" target="brief:gg.12429">brief van Mary Clifford aan Guido Gezelle van april 1889</ref>.</p>
                    </note> - This my son<note place="foot">
                        <p> Vermoedelijk <name type="persoon" key="persoon3168" n="Vavasour, Edward Joseph Everard">Edward</name> omdat al zijn broers een eigen gezin hadden en hij mogelijk bij zijn moeder woonde.</p>
                    </note> copied. I have just found your letter &amp; find it is such a different address that until I hear from you I shall fear it has miscarried. I must ask Our dear Lady to take care of it, &amp; deliver it<pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_6160_01v.jpg"/>safe to you. The address put on both Book &amp; letter was</p>
                <p>Le Rev<hi rend="sup underline">d</hi> Père Gezelle </p>
                <p>Prêtre</p>
                <p>
                    <name type="plaats" key="plaats0550" n="Kortrijk">Courtraî</name>
                </p>
                <p>Belgium</p>
                <p>I have now written your correct address in my “Direction Book” so shall make no more mistakes &amp; hope to hear from you sometimes. Belgian Catholic news will always interest me, &amp; news of yourself.-</p>
                <p>I am recovering very slowly from the Influenza, it has left me so weak the least<pb n="p3" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_6160_02r.jpg"/>cold wind &amp;c affects me. &amp; I have so little appetite. I am <hi rend="underline">quite ashamed</hi> of myself to find how fanciful I have be<subst>
                        <del>
                            <gap n="x" reason="illegible"/>
                        </del>
                        <add>c</add>
                    </subst>ome - as to what I can eat. The Doctor owned that <choice>
                        <abbr>tho’</abbr>
                        <expan>though</expan>
                    </choice> he found my pulse so very very low, &amp; I so far from well, <hi rend="underline">he</hi> can do nothing. I must avoid cold winds, eat a little &amp; <hi rend="underline">often</hi> - &amp; take what I can to strengthen me - He advised change of air - But I am not sufficiently well off now to afford such changes, besides so many people go travelling about in search of health to no purpose - I prefer <hi rend="underline">Home</hi>, &amp; trust in God, - and only hope I<pb n="p4" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_6160_02v.jpg"/>I shall bear my weakness as God wishes me - I could not have such care as my dear children give me, anywhere else. I have a little g<subst>
                        <del>
                            <gap n="xxx" reason="illegible"/>
                        </del>
                        <add>ran</add>
                    </subst>dson<note place="foot">
                        <p> Het is niet zeker over welke kleinzoon Mary Clifford Kavanagh het heeft, maar Oswald Joseph Stanislaus Vavasour (1883–1973), het tweede kind van haar zoon <name type="persoon" key="persoon3160" n="Vavasour, Oswald Hugh Stanislaus">Oswald</name>, was in 1889 zes jaar oud en had dus wellicht de geschikte leeftijd om zich voor te bereiden op zijn ‘first confession’.</p>
                    </note> here I am preparing for his first confession, &amp; teaching also, preparatory to his going to some school - His mother<note place="foot">
                        <p> Het is niet zeker wie Mary Clifford Kavanagh bedoelde, maar vermoedelijk ging het om <name type="persoon" key="persoon3306" n="Smith, Sarah Anne">Sarah Anne Smith</name> (1858-1937). Zij kwam uit een gezin van landarbeiders en huwde in augustus 1877 met Oswald Hugh Stanislaus Vavasour, waarmee ze in 1889 zes kinderen had.</p>
                    </note> very ill, &amp; a large family with very little means, so I am pleased to find my time when confined to the house is not idle, &amp; I have many other duties at home to occupy me - Pray for me - ,</p>
                <p>I hope I shall soon hear that book &amp; letter reached you safely -</p>
                <closer>
                    <salute>
                        <choice>
                            <abbr>Y<hi rend="sup">rs</hi>.</abbr>
                            <expan>Yours</expan>
                        </choice> <hi rend="underline">very</hi> sincerely &amp; respectfully</salute>
                    <signed>
                        <name type="persoon" key="persoon0344" n="Clifford, Mary Constantia">Mary C. Kavanagh</name>
                    </signed>
                </closer>
                <note type="annotation" hand="#persoon0905-hand">
                    <p>
                        <addSpan spanTo="#d383e171" hand="#persoon0905-hand" type="annotation"/>
                        <add hand="#persoon0905-hand" type="annotation" corresp="#d383e171.1" xml:id="d383e171.1" next="#d383e171.2">lutte = dyze<note place="foot">
                                <p> Lutte en dijze zijn synoniemen voor fopspeen. (L.L. De Bo, Westvlaamsch idioticon, Brugge: Gailliard, 1873, p. 232, 645, 658)</p>
                            </note>
                        </add> </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" type="annotation" corresp="#d383e171.1" xml:id="d383e171.2" prev="#d383e171.1">
                            <gap n="xx" reason="illegible"/>e<gap n="xx" reason="illegible"/>g<gap n="xx" reason="illegible"/>
                        </add>
                        <anchor xml:id="d383e171"/>
                    </p>
                </note>
                <note type="annotation" hand="#persoon0905-hand">
                    <p>
                        <addSpan spanTo="#d383e181" hand="#persoon0905-hand" type="annotation"/>
                        <add hand="#persoon0905-hand" type="annotation" corresp="#d383e181.1" xml:id="d383e181.1" next="#d383e181.2">’k kadyzen<note place="foot">
                                <p> Zie ook het lemma ’kadijzen‘: Zantekoorn. In: Loquela: 10 (Bamesse 1890) 6 p.44-45. In de betekenis van ’verrichten’ of ’arrangeren’ staat daarin onder meer het volgende: ”De commisen kwamen bij een die ellegoed verkochte, en ze vroegen hem naar zijne ellemate, willende waarnemen of ze geijkt was en de vereischte langde hadde : « Ba! » zei Jan, «'k en he'n 'k-ik geene elle vandoene : 'k kadijzen ik dat a' me' toog ! » « En wel, » zeiden de commisen, « me kadijzen wij' der joen epproces!»”</p>
                            </note> ik dat a me</add>
                    </p>
                    <p>
                        <add hand="#persoon0905-hand" type="annotation" corresp="#d383e181.1" xml:id="d383e181.2" prev="#d383e181.1">k   – 	     ik zen der e proces</add>
                        <anchor xml:id="d383e181"/>
                    </p>
                </note>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>