<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>xx/[04/1889], Leamington Spa, Mary Constantia Clifford aan [Guido Gezelle]</title>
        <author>
          <persName>Clifford, Mary Constantia</persName>
        </author>
        <editor>Miet Hubrechts</editor>
        <editor>Universiteit Antwerpen</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2023</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">6150</idno>
            <idno type="GGA.record">12429</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>I hope you have not</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="brieven">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>1 dubbel vel, 202 mm x 131 mm</p>
                  <p>papier, wit</p>
                  <p>papiersoort: 4 zijden beschreven, inkt</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
            </objectDesc>
            <additions>
              <p>op zijde 1 links in de bovenrand: Aan G. Gezelle; idem rechts: [Einde April 1889] (inkt, beide hand P.A.)</p>
            </additions>
          </physDesc>
          <additional>
            <listBibl>
              <bibl>De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen 1854-1899 / door B. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, (o.l.v.) A. Deprez. - Gent : Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.II, p.223-224</bibl>
            </listBibl>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="en">Engels</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon0344">Clifford, Mary Constantia</persName>
          <date evidence="conjecture" when="1889-04" when-custom="1889-04-xx">xx/[04/1889]</date>
          <placeName key="plaats1645">Leamington Spa</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0905" evidence="conjecture">Gezelle, Guido</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">datum gereconstrueerd op basis van notitie; adressaat gereconstrueerd op basis van de aanhef ; Mary Contstantia Clifford = Mary Constantia Kavanagh</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>Westbrook House Leamington Warwickshire Dear Père Gezelle I hope you have not quite forgotten me. When I was living some 18 or 19 years ago with my husband &amp; two little &lt;+Baby&gt; girls at Bruges, Quai Ste Anne - you often came to see us, &amp; I always think of you with great esteem &amp; respect. We used to interchange books sometimes I lending you some of mine that interested you &amp; you bringing me yours to see - I have found among my books one that I have not come {&lt;-[x]&gt;&lt;+a&gt;}cross for a very long time &amp; I cannot be sure if it is yours or mine, It is called it is bound in white parchment. I have felt quite scrupelous about it, for fear it should be one of yours that through some mistake was never returned &amp; have fears of suffering in Purgatory for it! I have procured the address on this letter from a Priest at St Anne's in Bruges, I suppose the Curé as I adressed my letter of inquiry to him, so I hope my letter will reach you - Will you write &amp; tell me if the above book is yours, &amp; if there is any other you miss - that you lent Mr. Kavanagh, or myself - On my return to England, my husband sold the greater part of my books, furniture &amp;c - so that numbers of works {&lt;-that&gt;&lt;+went&gt;} recklessly &amp; many sets spoiled by odd vols - being sold - for I never saw the things, on the sale - If the book I have is yours I will return it to you - &amp; if you name any other I will look for it among the few books I have now &amp; if I do not find it, I hope you will understand that I have not willingly detained it &amp; forgive our carelessness if it has been overlooked before we left Belgium - I have been living apart from my husband the last 15 years - My two little girls are now grown up young ladies. And I manage to keep a home for them here, &amp; keep them in their own rank of life {&lt;=tho'&gt;[=though]} my means are so small it is with difficulty I manage to do so. They are very dear good girls, a great comfort to me, &amp; beloved by all who know them We have a lovely Church here, very zealous, good Priests &amp; all our services so well carried out. Tell me how you are - what position you hold at Courtray - &amp; how long you have been there. Do you remember my son Edward Vavasour a boy who walked in the Procession of the St Sang. as Philipe le Bel with the sons of the "Van Calouns"? He went to New Zealand for some years, &amp; has now come to England hav{&lt;-[x]&gt;&lt;+i&gt;}ng been very unfortunate after very successful farming in which he invested all his money, by unexpected &amp; unfortunate circumstances lost all! He is at present with me, but most anxious to get some employment - My eldest son is now Sir William Vavasour - Do write to me soon &amp; make my mind easy about your books if I have any &amp; let me know your correct address Pray for - {&lt;=Yrs&gt;[=Yours]} sincerely &amp; respectfully M.C. Kavanagh</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>12429</in>
              <loc>kantl</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig</condnote>
              <condnotelg>21</condnotelg>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdimensions>
          <li type="dmsgroup">
            <dmsgroup>
              <dms>1</dms>
              <dmspart>*</dmspart>
              <dmsunit>dsheet</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>202</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>hi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>131</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>wi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
          </li>
          <li type="dmsnotegroup">
            <dmsnotegroup>
              <dmsnote>4 zijden beschreven</dmsnote>
              <dmsnotelg>24</dmsnotelg>
              <dmsnotety>ggapage</dmsnotety>
            </dmsnotegroup>
          </li>
          <xdmscmmm>202 mm x 131 mm</xdmscmmm>
          <xdmsheet>1 dubbel vel</xdmsheet>
        </zhrdimensions>
        <zhrdocumentation>
          <li type="edocugroup">
            <edocugroup>
              <edocuref>De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen 1854-1899 / door B. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, (o.l.v.) A. Deprez. - Gent : Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.II, p.223-224</edocuref>
              <edocurel>ggaother</edocurel>
            </edocugroup>
          </li>
          <xedocuref_ggaother>De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen 1854-1899 / door B. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, (o.l.v.) A. Deprez. - Gent : Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.II, p.223-224</xedocuref_ggaother>
        </zhrdocumentation>
        <zhrdocuments>
          <li type="document">
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_6150_01r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_6150_01v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_6150_02r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_6150_02v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_6150r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1 en 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_6150v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2 en 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
          </li>
        </zhrdocuments>
        <zhridentity>
          <li type="altnrgroup">
            <altnrgroup>
              <altnr>GGA, Corr. I, 1889 [24,65] ; CGS, 321K</altnr>
              <altnrty>ggasignant</altnrty>
            </altnrgroup>
          </li>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10278:1.2</classificationterm>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>datum gereconstrueerd op basis van notitie; adressaat gereconstrueerd op basis van de aanhef ; Mary Contstantia Clifford = Mary Constantia Kavanagh</idennote>
              <idennote_ggagen>datum gereconstrueerd op basis van notitie; adressaat gereconstrueerd op basis van de aanhef ; Mary Contstantia Clifford = Mary Constantia Kavanagh</idennote_ggagen>
              <idennotelg>37</idennotelg>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/12429</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>brief</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Mary Constantia Clifford aan [Guido Gezelle]</titleti>
              <titleti_conti>Mary Constantia Clifford aan [Guido Gezelle]</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>3</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>I hope you have not</titleti>
              <titleti_incbr>I hope you have not</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>brieven</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10278:1.2</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Guido Gezellearchief</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>M. C. Kavanagh</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
          <li type="inscrnotegroup">
            <inscrnotegroup>
              <inscrnote>op zijde 1 links in de bovenrand: Aan G. Gezelle; idem rechts: [Einde April 1889] (inkt, beide hand P.A.)</inscrnote>
              <inscrnotelg>30</inscrnotelg>
              <inscrnotety>gganote</inscrnotety>
            </inscrnotegroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:12</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>6150</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>6150</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrmaterialstechniques>
          <li type="matgroup">
            <matgroup>
              <mat>inkt</mat>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>medium</matrole>
              <xmat>inkt</xmat>
            </matgroup>
            <matgroup>
              <mat>papier</mat>
              <matcol>wit</matcol>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>drager</matrole>
              <xmat>papier, wit</xmat>
            </matgroup>
          </li>
          <li type="techgroup">
            <techgroup>
              <tech>gevouwen</tech>
              <techpart>*</techpart>
            </techgroup>
          </li>
          <xmat_drager>papier, wit</xmat_drager>
          <xmat_medium>inkt</xmat_medium>
        </zhrmaterialstechniques>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>xx/[04/1889]</bdate>
              <location>Leamington Spa</location>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.2506</creator>
              <creator_bs_PG>Clifford, Mary Constantia</creator_bs_PG>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_be_PG>[Gezelle, Guido]</creator_be_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Engels</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-01-08">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2025-11-19">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2024-06-03">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2023-11-21">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.12429" n="12429">
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_6150_01r.jpg"/>
                <opener>
                    <address>
                        <addrLine>Westbrook House</addrLine>
                        <addrLine>
                            <name type="plaats" key="plaats1645" n="Leamington Spa">Leamington</name>
                        </addrLine>
                        <addrLine>Warwickshire</addrLine>
                    </address>
                    <salute>Dear Père <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido">Gezelle</name>
                    </salute>
                </opener>
                <p>I hope you have not quite forgotten me. When I was living some 18 or 19 years ago with my <name type="persoon" key="persoon1105" n="Kavanagh, Maurice Dennis">husband</name> &amp; two little <add>Baby</add> girls<note place="foot">
                        <p> <name type="persoon" key="persoon3158" n="Kavanagh, Constance Mary">Dotty</name> en <name type="persoon" key="persoon3159" n="Kavanagh, Blanche Mary">Blanche</name> Kavanagh zijn de dochters uit haar tweede huwelijk en zijn in april 1889 respectievelijk 23 en 22 jaar oud.</p>
                    </note> at <name type="plaats" key="plaats0158" n="Brugge">Bruges,</name> Quai S<hi rend="sup underline">te</hi> Anne - you often came to see us, &amp; I always think of you with great esteem &amp; respect. We used to interchange books sometimes I lending you some of mine that interested you &amp; you bringing me yours to see - I have found among my books one that I have not come <subst>
                        <del>
                            <gap n="x" reason="illegible"/>
                        </del>
                        <add>a</add>
                    </subst>cross for a very long time &amp; I cannot be sure if it is yours or mine, It is called<note place="foot">
                        <p> Mary vergeet de titel te noteren.</p>
                    </note>
                    <pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_6150_01v.jpg"/>it is bound in white parchment. I have felt quite scrupelous about it, for fear it should be one of yours that through some mistake was never returned &amp; have fears of suffering in Purgatory for it! I have procured the address<note place="foot">
                        <p> Tijdens Gezelles Kortrijkse periode is hij meermaals verhuisd. Tussen 1880 en 1894 was zijn adres aldaar Handboogstraat 13.</p>
                    </note> on this letter from a Priest<note place="foot">
                        <p> Op de parochie van Sint-Anna was <name type="persoon" key="persoon1900" n="Van Lede, Edmond">Edmond Van Lede</name> (1828-1912) pastoor van 1869-1893  en <name type="persoon" key="persoon2108" n="Welvaert, Petrus Josephus">Petrus Welvaert</name> (1843-1897) onderpastoor van 1875 tot november 1889.</p>
                    </note> at S<hi rend="sup underline">t</hi> Anne’s in Bruges, I suppose the Curé as I adressed my letter of inquiry to him, so I hope my letter will reach you -</p>
                <p>Will you write &amp; tell me if the above book <hi rend="underline">is</hi> yours, &amp; if there is any other you miss - that you lent M<hi rend="sup">r</hi>. Kavanagh, or myself - On my return to England, my husband sold the greater part of my books, furniture &amp;c - so that numbers of works <subst>
                        <del>that</del>
                        <add>went</add>
                    </subst>
                    <pb n="p3" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_6150_02r.jpg"/>recklessly &amp; many sets spoiled by odd vols - being sold - for I never saw the things, on the sale - If the book I have is yours I will return it to you - &amp; if you name any other I will look for it among the few books I have now &amp; if I do not find it, I hope you will understand that I have not willingly detained it &amp; forgive our carelessness if it has been overlooked before we left Belgium - I have been living apart from my husband the last 15 years<note place="foot">
                        <p> Uit de documenten van de echtscheidingsprocedure uit 1887 blijkt dat Mary en Maurice niet meer samenleefden sinds 1875, toen hij in India ging werken. Na zijn terugkeer in 1782 zijn de echtelieden niet meer gaan samenwonen. Mary’s getuigenis spreekt voorts over hoe Maurice tijdens hun huwelijk ”<hi rend="italic">by his drunkenness and extravagance caused great misery and unhappiness to me while we lived together and greatly reduced my Property</hi>”. Voor haar hoefde het samenleven dus niet meer.</p>
                    </note> - My two little girls are now grown up young ladies. And I manage to keep a home for them here, &amp; keep them in their own rank of life <choice>
                        <abbr>tho’</abbr>
                        <expan>though</expan>
                    </choice> my means are so small it is with difficulty I manage to do so. They are very dear good girls, a great comfort to me, &amp; beloved by all who know them<pb n="p4" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_6150_02v.jpg"/>We have a lovely Church here, very zealous, good Priests &amp; all our services so well carried out. Tell me how you are - what position you hold at <name type="plaats" key="plaats0550" n="Kortrijk">Courtray</name> - &amp; how long you have been there. Do you remember my son <name type="persoon" key="persoon3168" n="Vavasour, Edward Joseph Everard">Edward Vavasour</name> a boy who walked in the Procession of the S<hi rend="sup underline">t</hi> Sang.<note place="foot">
                        <p> Mogelijk doelde ze op de Heilige Bloedprocessie van 3 mei 1869. In <hi rend="italic">De Westvlaming</hi> van 1 mei 1869 staat een uitgebreid overzicht van alle groepen die mee zullen opstappen op deze 50ste editie. Zo lezen we dat leerlingen van het Sint-Lodwijkscollege zich rond de standaard van de Passie scharen, en dat een van de leerlingen de figuur van Filips de Schone zou uitbeelden, onder wiens heerschappij het broederschap van Onze-Lieve-Vrouw van de Zeven Weeën werd ingesteld. Edward Vavasour, die toen 13 was, en de zonen van Caloen - <name type="persoon" key="persoon0896" n="van Caloen, Joseph Marie Louis Victor">Joseph</name> (°1853), <name type="persoon" key="persoon3303" n="Van Caloen, Albert">Albert</name> (°1856) en <name type="persoon" key="persoon1722" n="van Caloen, Ernest Marie Joseph Martin Michel">Ernest</name> (°1859) - zouden dus van de partij geweest zijn, hoewel zij geen leerlingen waren aan het Sint-Lodewijkscollege. Een verklaring zou dan kunnen zijn dat Savina van Caloen daartoe haar invloed had uitgeoefend.</p>
                    </note> as <name type="persoon" key="persoon3296" n="Filips I van Castilië">Philipe le Bel</name>
                    <note place="foot">
                        <p> Ze bedoelt eigenlijk Philippe Le Beau, want het was onder deze hertog dat het broederschap van Onze-Lieve-Vrouw van de Zeven Weeën in 1499 werd opgericht. Philippe le Bel was de Franse koning van 1285 tot 1314.</p>
                    </note> with the sons of the “Van Calouns”?<note place="foot">
                        <p> Het echtpaar <name type="persoon" key="persoon1720" n="de Gourcy Serainchamps, Savina Louise Joséphine">Savina</name> en <name type="persoon" key="persoon1721" n="van Caloen, Charles-Marie-Louis-Joseph">Charles van Caloen</name>.</p>
                    </note> He went to New Zealand for some years, &amp; has now come to England hav<subst>
                        <del>
                            <gap n="x" reason="illegible"/>
                        </del>
                        <add>i</add>
                    </subst>ng been very unfortunate after very successful farming in which he invested <hi rend="underline">all</hi> his money, by unexpected &amp; unfortunate circumstances lost all! He is at present with me, but most anxious to get some employment - My eldest son is now <name type="persoon" key="persoon3071" n="Vavasour, William Edward">Sir William Vavasour</name> - <hi rend="underline">Do write</hi> to me soon &amp; make my mind easy about your books if I have any &amp; let me know your correct address</p>
                <closer>
                    <salute>Pray for - <choice>
                            <abbr>Y<hi rend="sup underline">rs</hi>
                            </abbr>
                            <expan>Yours</expan>
                        </choice> sincerely &amp; respectfully</salute>
                    <signed>
                        <name type="persoon" key="persoon0344" n="Clifford, Mary Constantia">M.C. Kavanagh</name>
                    </signed>
                </closer>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>