<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>22/12/1888, Haarlem, Johan Winkler aan [Guido Gezelle]</title>
        <author>
          <persName>Winkler, Johan</persName>
        </author>
        <editor>Rik Van Gorp</editor>
        <editor>Universiteit Antwerpen</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2023</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">6084</idno>
            <idno type="GGA.record">12364</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>Gisteren werden ik en myne</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="brieven">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>1 dubbel vel, 212 mm x 133 mm</p>
                  <p>papier, wit</p>
                  <p>papiersoort: 3 zijden beschreven, inkt</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
            </objectDesc>
            <additions>
              <p>op zijde 1 links in de bovenrand: Aan G. Gezelle (inkt, hand P.A.)</p>
            </additions>
          </physDesc>
          <additional>
            <listBibl>
              <bibl>De briefwisseling tussen Guido Gezelle en Johan Winkler. Deel 2: Brieven (1884-1899) / door Dries Gevaert. - Gent : onuitgegeven licentieverhandeling, (academiejaar 1983-1984), p.311-312</bibl>
            </listBibl>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="nl">Nederlands</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon2128">Winkler, Johan</persName>
          <date when="1888-12-22" when-custom="1888-12-22">22/12/1888</date>
          <placeName key="plaats1382">Haarlem</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0905" evidence="conjecture">Gezelle, Guido</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">briefversie van datering: den 22st v. Wintermnd. '88 ; adressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>Haarlem, den 22st v. {&lt;=Wintermnd.&gt;[=Wintermaand]} '88. Eerweerde Heer en Hoog Geachte Vriend! Gisteren werde&lt;+n&gt; ik en mijne huisgenooten wederom verblijd door de ontvangst van eene welkome Kerstgave, eenen trommel met lekkere Kortrijksche wafelkens, dien wij uwer goeder jonste te danken hebben. En mijnen herteliken dank brenge ik U daarvoor bij dezen geerne toe, mede uit naam van mijn gezin. Gij kunt er op aan dat de naam van den vriendeliken gever in d'aanstaande feestdagen menigmaal rond mijnen huisseliken heerd in dankbare genegenheid vermeld worden zal. Zoo geerne hadde 'k een joelklapken dat ik voor U bestemd had, U reeds toegezonden. Ja - maar 't en is nog niet gereed, te miner ergernesse, en Gij en ik zullen nog een beetje in geduld moeten beiden, ons troostende met dat spreekwoord: "wat in 't vat is, en verzuurt niet". - Hoe of het met den staat uwer gezondheid is? Ik hope daarvan, bij spoedige gelegenheid, veel goeds te vernemen, en ook dat geen jichtige hand meer een beletsel is voor U om veel te schrijven, ten bate onzer tale, tot blijdschap uwer vrienden en volgelingen. Hier is alles, door 's Heeren goedheid, in den besten welstand. Mijn zoon, die thans aan d'Hoogeschole te Berlijn de scheikunde beoefent, is voor een paar dagen in 't vaderlike huis weer gekeerd, om de Kerstdagen aan den huisseliken heerd door te brengen - te miner bliidscepe. Hij verzoekt mij U de betuging ziner hoogachtinge en eenen minzamen groet te biedene - gelijk ik bij dezen doe. Letterkundig nieuws en weet ik van hier U niet te melden. Wij volgen met grooter belangstellinge, soms, eilaas! ook in ergernisse en leed, de beweginge in zake het Vlaamsch voor de&lt;-n&gt; rechtbank - die thans uw land beroert. Mogen toch de vijanden en tegenstrevers van het Vlaamsch hun schreeuwend onrecht inzien, en de dierbare zake onzer moedertaal ook uit dezen strijd met grooten buit en rijke bate te voorschijn komen! Met herhaalde dankbetuginge groet ik U ten herteliksten en in trouwe als Uwen Johan Winkler.</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>12364</in>
              <loc>kantl</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig</condnote>
              <condnotelg>21</condnotelg>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdimensions>
          <li type="dmsgroup">
            <dmsgroup>
              <dms>1</dms>
              <dmspart>*</dmspart>
              <dmsunit>dsheet</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>212</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>hi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>133</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>wi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
          </li>
          <li type="dmsnotegroup">
            <dmsnotegroup>
              <dmsnote>3 zijden beschreven</dmsnote>
              <dmsnotelg>24</dmsnotelg>
              <dmsnotety>ggapage</dmsnotety>
            </dmsnotegroup>
          </li>
          <xdmscmmm>212 mm x 133 mm</xdmscmmm>
          <xdmsheet>1 dubbel vel</xdmsheet>
        </zhrdimensions>
        <zhrdocumentation>
          <li type="edocugroup">
            <edocugroup>
              <edocuref>De briefwisseling tussen Guido Gezelle en Johan Winkler. Deel 2: Brieven (1884-1899) / door Dries Gevaert. - Gent : onuitgegeven licentieverhandeling, (academiejaar 1983-1984), p.311-312</edocuref>
              <edocurel>ggaother</edocurel>
            </edocugroup>
          </li>
          <xedocuref_ggaother>De briefwisseling tussen Guido Gezelle en Johan Winkler. Deel 2: Brieven (1884-1899) / door Dries Gevaert. - Gent : onuitgegeven licentieverhandeling, (academiejaar 1983-1984), p.311-312</xedocuref_ggaother>
        </zhrdocumentation>
        <zhrdocuments>
          <li type="document">
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_6084_01r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_6084_01v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_6084_02r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_6084_02v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_6084r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1 en 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_6084v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2 en 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
          </li>
        </zhrdocuments>
        <zhridentity>
          <li type="altnrgroup">
            <altnrgroup>
              <altnr>GGA, Corr. I, 1888 [23,121] ; CGS, 305D</altnr>
              <altnrty>ggasignant</altnrty>
            </altnrgroup>
          </li>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10278:1.2</classificationterm>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>briefversie van datering: den 22st v. Wintermnd. '88 ; adressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie</idennote>
              <idennote_ggagen>briefversie van datering: den 22st v. Wintermnd. '88 ; adressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie</idennote_ggagen>
              <idennotelg>37</idennotelg>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/12364</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>brief</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Johan Winkler aan [Guido Gezelle]</titleti>
              <titleti_conti>Johan Winkler aan [Guido Gezelle]</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Gisteren werden ik en myne</titleti>
              <titleti_incbr>Gisteren werden ik en myne</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>brieven</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10278:1.2</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Guido Gezellearchief</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>Johan Winkler</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
          <li type="inscrnotegroup">
            <inscrnotegroup>
              <inscrnote>op zijde 1 links in de bovenrand: Aan G. Gezelle (inkt, hand P.A.)</inscrnote>
              <inscrnotelg>30</inscrnotelg>
              <inscrnotety>gganote</inscrnotety>
            </inscrnotegroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:12</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>6084</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>6084</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrmaterialstechniques>
          <li type="matgroup">
            <matgroup>
              <mat>inkt</mat>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>medium</matrole>
              <xmat>inkt</xmat>
            </matgroup>
            <matgroup>
              <mat>papier</mat>
              <matcol>wit</matcol>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>drager</matrole>
              <xmat>papier, wit</xmat>
            </matgroup>
          </li>
          <li type="techgroup">
            <techgroup>
              <tech>gevouwen</tech>
              <techpart>*</techpart>
            </techgroup>
          </li>
          <xmat_drager>papier, wit</xmat_drager>
          <xmat_medium>inkt</xmat_medium>
        </zhrmaterialstechniques>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>22/12/1888</bdate>
              <location>Haarlem</location>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.2633</creator>
              <creator_bs_PG>Winkler, Johan</creator_bs_PG>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_be_PG>[Gezelle, Guido]</creator_be_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Nederlands</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-01-08">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2025-11-19">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2023-04-07">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.12364" n="12364">
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_6084_01r.jpg"/>
                <opener>
                    <dateline>
                        <name type="plaats" key="plaats1382" n="Haarlem">Haarlem</name>, den 22<hi rend="underline.double sup">st</hi> v. <choice>
                            <abbr>Wintermnd.</abbr>
                            <expan>Wintermaand</expan>
                        </choice> '88.</dateline>
                    <salute>Eerweerde Heer</salute>
                    <salute>en Hoog Geachte Vriend!</salute>
                </opener>
                <p>Gisteren werde<add>n</add> ik en mijne huisgenooten wederom verblijd door de ontvangst van eene welkome Kerstgave, eenen trommel met lekkere Kortrijksche wafelkens, dien wij uwer goeder jonste te danken hebben. En mijnen herteliken dank brenge ik U daarvoor bij dezen geerne toe, mede uit naam van mijn gezin. Gij kunt er op aan dat de naam van den vriendeliken gever in d'aanstaande feestdagen menigmaal rond mijnen huisseliken heerd in dankbare genegenheid vermeld worden zal.</p>
                <p>Zoo geerne hadde 'k een joelklapken<note place="foot">
                        <p> Neologisme van J. Winkler voor een wenskaart die men rond het joelfeest (= Kerstmis) stuurde.</p>
                    </note> dat ik voor U bestemd had, U reeds toegezonden. Ja - maar 't en is nog niet gereed, te miner ergernesse, en Gij en ik zullen nog een beetje<pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_6084_01v.jpg"/>in geduld moeten beiden, ons troostende met dat spreekwoord: "wat in 't vat is, en verzuurt niet"<note place="foot">
                        <p> Iets wat goed is en goed bewaard wordt, verliest zijn waarde niet / wat beloofd is, zal ook worden ingelost. (woorden.org)</p>
                    </note>. -</p>
                <p>Hoe of het met den staat uwer gezondheid is? Ik hope daarvan, bij spoedige gelegenheid, veel goeds te vernemen, en ook dat geen jichtige hand meer een beletsel is voor U om veel te schrijven, ten bate onzer tale, tot blijdschap uwer vrienden en volgelingen.</p>
                <p>Hier is alles, door 's Heeren goedheid, in den besten welstand. <name type="persoon" key="persoon2127" n="Winkler, Andries J.">Mijn zoon</name>, die thans aan d'Hoogeschole te <name type="plaats" key="plaats1458" n="Berlijn">Berlijn</name> de scheikunde beoefent, is voor een paar dagen in 't vaderlike huis weer gekeerd, om de Kerstdagen aan den huisseliken heerd door te brengen - te miner bliidscepe. Hij verzoekt mij U de betuging ziner hoogachtinge en eenen minzamen groet te biedene - gelijk ik bij dezen doe.</p>
                <p>Letterkundig nieuws en weet<pb n="p3" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_6084_02r.jpg"/>ik van hier U niet te melden. Wij volgen met grooter belangstellinge, soms, eilaas! ook in ergernisse en leed, de beweginge in zake het Vlaamsch voor de<del>n</del> rechtbank<note place="foot">
                        <p> Op 3 mei 1889 werd uiteindelijk de wet De Vigne-Coremans goedgekeurd. Hierdoor werd het gebruik van het Nederlands opgelegd, niet enkel bij de eerste verschijning voor de rechter, maar vanaf het eerste proces-verbaal. (D. Gevaert,  De briefwisseling tussen Guido Gezelle en Johan Winkler. Licentieverhandeling UGent, Letteren en Wijsbegeerte, 1984, III, p.505)</p>
                    </note> - die thans uw land beroert. Mogen toch de vijanden en tegenstrevers van het Vlaamsch hun schreeuwend onrecht inzien, en de dierbare zake onzer moedertaal ook uit dezen strijd met grooten buit en rijke bate te voorschijn komen!</p>
                <closer>
                    <salute>Met herhaalde dankbetuginge groet ik U ten herteliksten en in trouwe als</salute>
                    <salute>Uwen</salute>
                    <signed>
                        <name type="persoon" key="persoon2128" n="Winkler, Johan">Johan Winkler.</name>
                    </signed>
                </closer>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>