<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>15/03/1886, Brugge, Ernest Rembry aan [Guido Gezelle]</title>
        <author>
          <persName>Rembry, Ernest</persName>
        </author>
        <editor>Koen Calis</editor>
        <editor>Universiteit Antwerpen</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2026</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">5615</idno>
            <idno type="GGA.record">12059</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>J'ai parfaitement reçu, et avec infiniment</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="brieven">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>1 enkel vel, 211 mm x 133 mm</p>
                  <p>papier, wit</p>
                  <p>papiersoort: 2 zijden beschreven, inkt</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
            </objectDesc>
            <additions>
              <p>op zijde 1 links in de bovenrand: Aan G. Gezelle (inkt, hand P.A.)</p>
            </additions>
          </physDesc>
          <additional>
            <listBibl>
              <bibl>De briefwisseling tussen Guido Gezelle en Ernest Rembry 1872-1899 / door Caroline Verstraeten. - Gent : Cultureel Documentatiecentrum Rijksuniversiteit, 1987, p.87-88</bibl>
            </listBibl>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">Frans</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon1482">Rembry, Ernest</persName>
          <date when="1886-03-15" when-custom="1886-03-15">15/03/1886</date>
          <placeName key="plaats0158">Brugge (Brugge)</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0905" evidence="conjecture">Gezelle, Guido</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">adressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>+ Bruges, 15 Mars 1886. Ami, J’ai parfaitement reçu, et avec infiniment de reconnaissance, le petit paquet de livres, que vous m’avez expédié. Grand merci pour ce joli cadeau! Il y a des choses fort curieuses parmi ces opuscules; le travail de Ruinart sur la mission de St Maur et le compendium du grand travail de Fulgence Bottens m’ont surtout intéressé; les petits traités spirituels du célèbre jésuite Vanden Abeele sont aussi fort précieux. Encore une fois et, de tout cœur, merci! Je vous retourne, dûment approuvées, les litanies de Ste Apollonie et de Ste Dorothée. On devra supprimer la partie de l’en-tête, qui a été barrée, comme n’étant pas là à sa place. On trouve une biographie de Mathias Pauli dans Paquot, Mémoires pour servir à l’histoire littéraire des XVII Provinces ds̃ Pays-Bas, {&lt;=Tom.&gt;[=Tome]} V, pp. 83 {&lt;=sq̃.&gt;[=sequentes]} Il y a aussi quelques détails intéressants sur ce religieux dans Keelhoff, Histoire de l’ancien couvent des Ermites de Saint-Augustin, à Bruges. (publication de la Soc. d’Emulation), Bruges 1869, pp. 35-37, 63, 120, 160, 161, 378 {&lt;=sq̃.&gt;[=sequentes]} Je ne puis rien vous dire touchant la signification de Perpignan, etc.; je suis tout à fait hospes dans cette matière. Croyez-moi bien, Ami, Votre tout dévoué et reconnaissant, Et Rembry P.s. Les litanies de S. Charles Borromée m’ont fait bien du plaisir.</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>12059</in>
              <loc>kantl</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig</condnote>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdimensions>
          <li type="dmsgroup">
            <dmsgroup>
              <dms>1</dms>
              <dmspart>*</dmspart>
              <dmsunit>ssheet</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>211</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>hi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>133</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>wi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
          </li>
          <li type="dmsnotegroup">
            <dmsnotegroup>
              <dmsnote>2 zijden beschreven</dmsnote>
              <dmsnotety>ggapage</dmsnotety>
            </dmsnotegroup>
          </li>
          <xdmscmmm>211 mm x 133 mm</xdmscmmm>
          <xdmsheet>1 enkel vel</xdmsheet>
        </zhrdimensions>
        <zhrdocumentation>
          <li type="edocugroup">
            <edocugroup>
              <edocuref>De briefwisseling tussen Guido Gezelle en Ernest Rembry 1872-1899 / door Caroline Verstraeten. - Gent : Cultureel Documentatiecentrum Rijksuniversiteit, 1987, p.87-88</edocuref>
              <edocurel>ggaother</edocurel>
            </edocugroup>
          </li>
          <xedocuref_ggaother>De briefwisseling tussen Guido Gezelle en Ernest Rembry 1872-1899 / door Caroline Verstraeten. - Gent : Cultureel Documentatiecentrum Rijksuniversiteit, 1987, p.87-88</xedocuref_ggaother>
        </zhrdocumentation>
        <zhrdocuments>
          <li type="document">
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_5615r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_5615v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
          </li>
        </zhrdocuments>
        <zhridentity>
          <li type="altnrgroup">
            <altnrgroup>
              <altnr>GGA, Corr. I, 1886 [20,172] ; CGS, 267F</altnr>
              <altnrty>ggasignant</altnrty>
            </altnrgroup>
          </li>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10278:1.2</classificationterm>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>adressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie</idennote>
              <idennote_ggagen>adressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie</idennote_ggagen>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/12059</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>brief</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Ernest Rembry aan [Guido Gezelle]</titleti>
              <titleti_conti>Ernest Rembry aan [Guido Gezelle]</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>J'ai parfaitement reçu, et avec infiniment</titleti>
              <titleti_incbr>J'ai parfaitement reçu, et avec infiniment</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>brieven</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10278:1.2</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Guido Gezellearchief</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>Et Rembry</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
          <li type="inscrnotegroup">
            <inscrnotegroup>
              <inscrnote>op zijde 1 links in de bovenrand: Aan G. Gezelle (inkt, hand P.A.)</inscrnote>
              <inscrnotety>gganote</inscrnotety>
            </inscrnotegroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:12</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>5615</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>5615</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrmaterialstechniques>
          <li type="matgroup">
            <matgroup>
              <mat>inkt</mat>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>medium</matrole>
              <xmat>inkt</xmat>
            </matgroup>
            <matgroup>
              <mat>papier</mat>
              <matcol>wit</matcol>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>drager</matrole>
              <xmat>papier, wit</xmat>
            </matgroup>
          </li>
          <li type="techgroup">
            <techgroup>
              <tech>gevouwen</tech>
              <techpart>*</techpart>
            </techgroup>
          </li>
          <xmat_drager>papier, wit</xmat_drager>
          <xmat_medium>inkt</xmat_medium>
        </zhrmaterialstechniques>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>15/03/1886</bdate>
              <location>Brugge</location>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.121</creator>
              <creator_bs_PG>Rembry, Ernest</creator_bs_PG>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_be_PG>[Gezelle, Guido]</creator_be_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Frans</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-01-27">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.12059" n="12059">
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_5615r.jpg"/>
                <fw type="briefzegen">+</fw>
                <opener>
                    <dateline>
                        <name type="plaats" key="plaats0158" n="Brugge">Bruges</name>, 15 Mars 1886.</dateline>
                    <salute>Ami,</salute>
                </opener>
                <p>J’ai parfaitement reçu, et avec infiniment de reconnaissance, le petit paquet de livres, que vous m’avez expédié. Grand merci pour ce joli cadeau! Il y a des choses fort curieuses parmi ces opuscules; <name type="werk.ander" key="werk.ander2090" n="Apologie de la mission de S. Maur, apostre des Bénédictins en France. Avec une addition touchant Saint Placide, premier martyr de l'Ordre de S. Benoist">le travail de Ruinart sur la mission de S<hi rend="sup">t</hi> Maur</name> et <name type="werk.ander" key="werk.ander2091" n="Het goddelyck herte, ofte De woonste Godts in het herte : tot welcke den Heere Jesus de ziele leert het selve te bereyden (3 dln)">le compendium du grand travail de Fulgence Bottens</name> m’ont surtout intéressé; <name type="werk.ander" key="werk.ander2092" n="Seventhien geestelyke werkjes tot betreffinge van de volmaekste liefde tot de H. Dryvuldigheit, tot Jesus-Christus, tot de H. Moeder Gods, tot den naesten, [...]">les petits traités spirituels du célèbre jésuite Vanden Abeele</name> sont aussi fort précieux. Encore une fois et, de tout cœur, merci! </p>
                <p>Je vous retourne, dûment approuvées, les litanies de <name type="persoon" key="persoon3989" n="Apollonia van Alexandrië">S<hi rend="sup">te</hi> Apollonie</name> et de <name type="persoon" key="persoon3990" n="Dorothea van Cappadocië">S<hi rend="sup">te</hi> Dorothée</name>. On devra supprimer la partie de l’en-tête, qui a été barrée, comme n’étant pas là à sa place.<note place="foot">
                        <p> Guido Gezelle had de bisschoppelijke approbatie voor deze twee litanieën gevraagd namens René-<name type="persoon" key="persoon0852" n="Flahault, René-François">François Flahault</name>, zie zijn <!--REGISTER: no entry found for brief14435-->
                            <ref type="brief" target="brief:gg.14435">brief van 04/03/1886</ref> en <!--REGISTER: no entry found for brief16362-->
                            <ref type="brief" target="brief:gg.16362">bedanking op 22/03/1886</ref>.</p>
                    </note>
                </p>
                <p>On trouve une biographie de <name type="persoon" key="persoon4190" n="Pauwels, Mathias">Mathias Pauli</name> dans Paquot<hi rend="italic">, </hi>
                    <name type="werk.ander" key="werk.ander2088" n="Mémoires pour servir à l'histoire litteraire des Dix-Sept Provinces des Pays-Bas, de la Principauté de Liège, et de quelques contrées voisines.">Mémoires pour servir à l’histoire littéraire des XVII Provinces ds̃ Pays-Bas</name>, <choice>
                        <abbr>Tom.</abbr>
                        <expan>Tome</expan>
                    </choice> V, pp. 83 <choice>
                        <abbr>sq̃.</abbr>
                        <expan>sequentes</expan>
                    </choice>
                    <note place="foot">
                        <p> Vertaling (Latijn): en volgende.</p>
                    </note> Il y a aussi quelques détails intéressants sur ce religieux dans <name type="werk.ander" key="werk.ander1958" n="Histoire de l'ancien couvent des ermites de Saint Augustin, à Bruges">Keelhoff<hi rend="italic">, </hi>Histoire de l’ancien couvent des Ermites de Saint-Augustin, à Bruges.</name> (publication<pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_5615v.jpg"/>de la <name type="werk.ander" key="werk.ander0008" n="Annales de la Société d'Emulation pour l'Etude de l'Histoire et des Antiquités de la Flandre">Soc. d’Emulation</name>), <name type="plaats" key="plaats0158" n="Brugge">Bruges</name> 1869, pp. 35-37, 63, 120, 160, 161, 378 <choice>
                        <abbr>sq̃.</abbr>
                        <expan>sequentes</expan>
                    </choice>
                    <note place="foot">
                        <p> Mogelijk hield Gezelles interesse voor de Hasselts-Brugse Augustijn verband met zijn Limburgse contacten. In de eerste jaargang van <hi rend="italic">'T daghet in den Oosten</hi> verscheen een biografie door P. D. (Gezelles correspondent Polydor Daniels). Ook Ernest Rembry had interesse voor Pauli, die in zijn werk gegevens verschafte over Idesbald van der Gracht, derde abt van de Duinenabdij, die op voorspraak van het Brugse bisdom zalig verklaard zou worden. </p>
                    </note>
                </p>
                <p>Je ne puis rien vous dire touchant la signification de Perpignan,<note place="foot">
                        <p> Guido Gezelle publiceerde het lemma ”perpioen” (Perpignan) in Loquela: 6 (maart 1886) 11, p. 85-87.  Voordien polste hij in zijn netwerk naar het achtervoegels ‘an‘ in het woord ’Perpignan’. Zie brief van <!--REGISTER: no entry found for brief24891-->
                            <ref type="brief" target="brief:gg.24891">A. Mahieu aan G. Gezelle van 17/03/1886.</ref>  </p>
                    </note> etc.; je suis tout à fait <hi rend="underline">hospes</hi> dans cette matière.</p>
                <closer>
                    <salute>Croyez-moi bien, Ami,</salute>
                    <salute>Votre tout dévoué et reconnaissant,</salute>
                    <signed>
                        <name type="persoon" key="persoon1482" n="Rembry, Ernest">E<hi rend="sup">t</hi> Rembry</name>
                    </signed>
                </closer>
                <postscript>
                    <p>
                        <hi rend="underline">P.s.</hi> Les litanies de <name type="persoon" key="persoon3259" n="Carolus Borromeus">S. Charles Borromée</name>
                        <note place="foot">
                            <p> Ernest Rembry vraagt geregeld aan Gezelle informatie over deze heilige. Hij zal pas in 1901 over hem een werk publiceren: <name type="werk.ander" key="werk.ander2106" n="Le Culte de Saint Charles Borromée à Bruges : une contribution à la gloria posthuma du Saint">Le Culte de Saint Charles Borromée à Bruges : une contribution à la gloria posthuma du Saint.</name>
                            </p>
                        </note> m’ont fait bien du plaisir.</p>
                </postscript>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>