Mijn eerweerde heer,
Ik hadde u, in mijne arme dietsche taal verzentaal
des gouden dichters wonderbaar verhaal
betrouwend toegezonden;
zieltogend kwam het toe bij U, en werd
bij u geghansd,[1] en heeft het aan uw hert
zijn leven weergevonden.
——————————
Des weze u hondermalen[2] dank gezeid -
En wilt gij, heer, om deze erkentlijkheid
een pand van mijnentwegen,
zoo zij u, uit een minnend hand dit lied
”den zang van Hiawada" - 't mijne niet -
uw eigen - opgedregen.
des gouden dichters wonderbaar verhaal
betrouwend toegezonden;
zieltogend kwam het toe bij U, en werd
bij u geghansd,[1] en heeft het aan uw hert
zijn leven weergevonden.
——————————
Des weze u hondermalen[2] dank gezeid -
En wilt gij, heer, om deze erkentlijkheid
een pand van mijnentwegen,
zoo zij u, uit een minnend hand dit lied
”den zang van Hiawada" - 't mijne niet -
uw eigen - opgedregen.
Dienaar
Emile Lauwers
Emile Lauwers







