<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>27/08/1871, Brugge, Cecilia Sarah De Lisle (= Cecilia Sarah Galbraith) aan [Guido Gezelle]</title>
        <author>
          <persName>De Lisle, Cecilia Sarah</persName>
        </author>
        <editor>Koen Calis</editor>
        <editor>Marc Carlier (research)</editor>
        <editor>Universiteit Antwerpen</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2023</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">4915</idno>
            <idno type="GGA.record">11244</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>I think it right to tell you I am</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="brieven">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>1 dubbel vel, 213 mm x 133 mm</p>
                  <p>papier, wit</p>
                  <p>papiersoort: 4 zijden beschreven, inkt</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
            </objectDesc>
            <additions>
              <p>op zijde 1 rechts in de bovenrand: 27/8 1871 (inkt, hand P.A.)</p>
            </additions>
          </physDesc>
          <additional>
            <listBibl>
              <bibl>De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen 1854-1899 / door B. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, (o.l.v.) A. Deprez. - Gent : Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.II, p.116</bibl>
            </listBibl>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="en">Engels</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon0884">De Lisle, Cecilia Sarah</persName>
          <date when="1871-08-27" when-custom="1871-08-27">27/08/1871</date>
          <placeName key="plaats0158">Brugge (Brugge)</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0905" evidence="conjecture">Gezelle, Guido</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">adressaat gereconstrueerd op basis van de aanhef</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>Rue Ste Claire Bruges. My dear Father Gezelle. I think it right to tell you I am going to send Mary away I have kept her as long as I possibly had the means but now I have not &amp; I don't think God expects me to do impossibilities. I cannot take blame to myself nor do I see that it is a charity in Mary's case. God has given her great grace she knows well betwixt right &amp; w[+r]ong her other Sisters can live at home &amp; lead good &amp; virtuous lives &amp; why can't she? because she is triste &amp; does not like to work is no reason in my humble opinion for leaving the home where God has placed her. the others seem to be allowed to go to their duties &amp; I am sure if Mary is really in earnest &amp; chooses to be obedient &amp; industrious at home her Mother won't interfere with her liberty in this respect. It is all nonsense for Mary to tell you her Mother won't take her back I simply don't believe it she is bound to do so. You tell her she must return home till some thing turns up, but I don't know any situation Mary would be fit for unless under some one who would drive her on to work she can if she will but she won't, she is naturally indolent &amp; dirty &amp; I cannot be always scolding &amp; fault finding When I do then she crys but does not improve &amp; I cannot afford to keep such a girl you must be kind enough to tell her she is to go away &amp; quietly otherwise there will be an unpleasant scene, I am not well &amp; it pains me to be obliged to give up what you think a work for God. but depend upon it I don't give it up without serious thought &amp; prayer &amp; know what it costs me to differ from you &amp; run the risk of perhaps offending both you &amp; God. but as it is I find I am getting into debt &amp; I had a letter from my mother saying she can do nothing more for me for the next nine months &amp; I had calculated getting at least £ 10 from her this Winter So you see how I am embarassed Believe me yours very sincerely In {&lt;=Ct&gt;[=Christ]} Cecilia S. Galbraith. 27th Augst 1871 -</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>11244</in>
              <loc>kantl</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig</condnote>
              <condnotelg>21</condnotelg>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdimensions>
          <li type="dmsgroup">
            <dmsgroup>
              <dms>1</dms>
              <dmspart>*</dmspart>
              <dmsunit>dsheet</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>213</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>hi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>133</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>wi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
          </li>
          <li type="dmsnotegroup">
            <dmsnotegroup>
              <dmsnote>4 zijden beschreven</dmsnote>
              <dmsnotelg>24</dmsnotelg>
              <dmsnotety>ggapage</dmsnotety>
            </dmsnotegroup>
          </li>
          <xdmscmmm>213 mm x 133 mm</xdmscmmm>
          <xdmsheet>1 dubbel vel</xdmsheet>
        </zhrdimensions>
        <zhrdocumentation>
          <li type="edocugroup">
            <edocugroup>
              <edocuref>De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen 1854-1899 / door B. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, (o.l.v.) A. Deprez. - Gent : Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.II, p.116</edocuref>
              <edocurel>ggaother</edocurel>
            </edocugroup>
          </li>
          <xedocuref_ggaother>De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen 1854-1899 / door B. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, (o.l.v.) A. Deprez. - Gent : Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.II, p.116</xedocuref_ggaother>
        </zhrdocumentation>
        <zhrdocuments>
          <li type="document">
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4915_01r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4915_01v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4915_02r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4915_02v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4915r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1 en 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4915v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2 en 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
          </li>
        </zhrdocuments>
        <zhridentity>
          <li type="altnrgroup">
            <altnrgroup>
              <altnr>GGA, Corr. I, 1869-71 [12,64] ; CGS, 178A</altnr>
              <altnrty>ggasignant</altnrty>
            </altnrgroup>
          </li>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10278:1.2</classificationterm>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>adressaat gereconstrueerd op basis van de aanhef</idennote>
              <idennote_ggagen>adressaat gereconstrueerd op basis van de aanhef</idennote_ggagen>
              <idennotelg>37</idennotelg>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/11244</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>brief</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Cecilia Sarah De Lisle (= Cecilia Sarah Galbraith) aan [Guido Gezelle]</titleti>
              <titleti_conti>Cecilia Sarah De Lisle (= Cecilia Sarah Galbraith) aan [Guido Gezelle]</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>3</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>I think it right to tell you I am</titleti>
              <titleti_incbr>I think it right to tell you I am</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>brieven</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10278:1.2</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Guido Gezellearchief</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>Cecilia S. Galbraith</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
          <li type="inscrnotegroup">
            <inscrnotegroup>
              <inscrnote>op zijde 1 rechts in de bovenrand: 27/8 1871 (inkt, hand P.A.)</inscrnote>
              <inscrnotelg>30</inscrnotelg>
              <inscrnotety>gganote</inscrnotety>
            </inscrnotegroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:12</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>4915</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>4915</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrmaterialstechniques>
          <li type="matgroup">
            <matgroup>
              <mat>inkt</mat>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>medium</matrole>
              <xmat>inkt</xmat>
            </matgroup>
            <matgroup>
              <mat>papier</mat>
              <matcol>wit</matcol>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>drager</matrole>
              <xmat>papier, wit</xmat>
            </matgroup>
          </li>
          <li type="techgroup">
            <techgroup>
              <tech>gevouwen</tech>
              <techpart>*</techpart>
            </techgroup>
          </li>
          <xmat_drager>papier, wit</xmat_drager>
          <xmat_medium>inkt</xmat_medium>
        </zhrmaterialstechniques>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>27/08/1871</bdate>
              <location>Brugge</location>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.2495</creator>
              <creator_bs_PG>De Lisle, Cecilia Sarah</creator_bs_PG>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_be_PG>[Gezelle, Guido]</creator_be_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Engels</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-01-08">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2025-11-19">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2023-11-21">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.11244" n="11244">
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_4915_01r.jpg"/>
                <opener>
                    <address>
                        <addrLine>Rue S<hi rend="sup underline">te</hi> Claire</addrLine>
                        <addrLine>
                            <name type="plaats" key="plaats0158" n="Brugge">Bruges</name>.</addrLine>
                    </address>
                    <salute>My dear Father <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido">Gezelle</name>.</salute>
                </opener>
                <p>I think it right to tell you I am going to send <name type="persoon" key="persoon3042" n="Poupaert, Marie">Mary</name> away I have kept her as long as I possibly had the means but now I have not &amp; I don’t think God expects me to do impossibilities. I cannot take blame to myself nor do I see that it is a charity in Mary’s case.</p>
                <p>God has given her great grace she knows well betwixt right &amp; w<supplied>r</supplied>ong her other Sisters<note place="foot">
                        <p> Het gezin Poupaert-Vreeven was kroostrijk en had 15 kinderen. De zussen waren:</p>
                        <p>1. Adèle, geboren in Brugge op 24 januari 1835 en er overleden op 10 oktober 1882</p>
                        <p>2. Celestine, geboren in Antwerpen in 1837</p>
                        <p>3. Louise, geboren in Brugge op 24 oktober 1844</p>
                        <p>4. Emerence, geboren in Brugge op 11 juni 1857</p>
                        <p>5. Eveline, geboren in Brugge op 24 augustus 1858</p>
                    </note> can live at home &amp; lead good &amp; virtuous lives &amp; why can’t she? because she is triste &amp; does not like to work is no reason in my humble opinion for leaving the home where God has placed her. the others seem to be allowed<pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_4915_01v.jpg"/>to go to their duties &amp; I am sure if Mary is really in earnest &amp; chooses to be obedient &amp; industrious at home <name type="persoon" key="persoon3166" n="Vreeven, Marie Aline">her Mother</name> won’t interfere with her liberty in this respect. It is all nonsense for Mary to tell you her Mother won’t take her back I simply don’t believe it she is bound to do so. <hi rend="underline">You</hi> tell her she <hi rend="underline">must</hi> return home till some thing turns up, but I don’t know any situation Mary would be fit for unless under some one who would <hi rend="underline">drive</hi> her on to work she can if she will but she <hi rend="underline">won’t</hi>, she is naturally indolent &amp; <hi rend="underline">dirty</hi> &amp; I<pb n="p3" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_4915_02r.jpg"/>cannot be always scolding &amp; fault finding When I do then she crys but does not improve &amp; I cannot afford to keep such a girl you must be kind enough to tell her she is to go away &amp; <hi rend="underline">quietly</hi> otherwise there will be an unpleasant scene, I am not well &amp; it pains me to be obliged to give up what you think a work for God. but depend upon it I don’t give it up without serious thought &amp; prayer &amp; know what it costs me to differ from you &amp; run the risk of perhaps offending both <hi rend="underline">you</hi> &amp; <hi rend="underline">God</hi>. but as it is I find I am getting into debt &amp; I had a letter from <name type="persoon" key="persoon3121" n="Mills, Frederica Isabella">my mother</name>
                    <pb n="p4" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_4915_02v.jpg"/>saying she can do nothing more for me for the next nine months &amp; I had calculated getting at least £ 10 from her this Winter So you see how I am embarassed</p>
                <closer>
                    <salute>Believe me yours very sincerely </salute>
                    <salute>In <choice>
                            <abbr>C<hi rend="sup underline">t</hi>
                            </abbr>
                            <expan>Christ</expan>
                        </choice>
                    </salute>
                    <signed>
                        <name type="persoon" key="persoon0884" n="De Lisle, Cecilia Sarah">Cecilia S. Galbraith.</name>
                    </signed>
                    <dateline>27<hi rend="sup">th</hi> Aug<hi rend="sup">st</hi> 1871 -</dateline>
                </closer>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>