<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>29/01/1871, Lettelingen, [Leonie De Ketelaere] aan [Guido Gezelle]</title>
        <author>
          <persName>[De Ketelaere, Leonie]</persName>
        </author>
        <editor>Guido Spyns</editor>
        <editor>Marc Carlier (research)</editor>
        <editor>Universiteit Antwerpen</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2024</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">4904</idno>
            <idno type="GGA.record">11231</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>Cette fois encore je puis vous dire</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="brieven">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>1 dubbel vel, 208 mm x 133 mm</p>
                  <p>papier, wit</p>
                  <p>papiersoort: 4 zijden beschreven; zijde 4 in twee richtingen beschreven, inkt</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
            </objectDesc>
            <additions>
              <p>op zijde 1 links in de bovenrand: Aan G. Gezelle; op zijde 4 rechts in de benedenrand bijgeschreven naast de handtekening: [Deketelaere] (inkt, beide hand P.A.)</p>
            </additions>
          </physDesc>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="fr">Frans</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon0574" evidence="conjecture">De Ketelaere, Leonie</persName>
          <date when="1871-01-29" when-custom="1871-01-29">29/01/1871</date>
          <placeName key="plaats1647">Lettelingen</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0905" evidence="conjecture">Gezelle, Guido</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">adressant en adressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>Petit-Enghien, le 29 Janvier, 1871. Très-digne Monsieur, Cette fois encore je puis vous dire que je suis très contente de ma place, peut-être plus satisfaite qu'à Menin, parce que ici je n'ai pas l'embarras de faire tenir mes petites élèves en place; l'institutrice en chef a une très grande autorité personnelle4, personne n'ose bouger quand elle est là et comme nous sommes dans une même salle mes enfants sont tranquilles sans peine. C'est maintenant que je vais bien travailler, car il faudrait n'avoir pas de coeur pour être indifférente {&lt;-en&gt;&lt;+au&gt;} bonheur des enfants quand on a devant soi une personne qui se laisserait plutôt mourir que de manquer à ses devoirs. Puisque je suis ici loin de tous &lt;-ami&gt; mes ami{&lt;-e&gt;&lt;+s&gt;} je ne peux mal de m'égarer car je suis en très-bonne compagnie: Je suis logée chez Mr le curé en attendant que notre maison soit prête à nous recevoir; j'espère que ce {&lt;-[xxx]&lt;+sera&gt;} bientôt car maintenant je ne sais pas étudier du tout, c'est à peine si je lis 2 pages par jour et encore pour faire cela je dois bien faire des efforts. Tout notre temps se passe en allées et venues: De chez le curé à la messe de 7 h., de la chez le maréchal du village où {&lt;=l'inst.&gt;[=l'institutrice]} en chef et moi nous prenons nos repas ensuite à l'école, à 11 1/2 h retourner chez le maréchal, puis de nouveau en classe jusqu'à 4 h., ensuite il nous faut aller goûter et de puis lors jusqu'à 7 h. (temps du souper) nous pourrions faire quelque chose si nous étions libre, mais comme cela n'est pas, nous préférons passer nos soirées chez l'un de nos voisins, où nous jouons aux cartes ou aux dominos. Il faut tout de même avouer que j'ai beaucoup de chan{&lt;-g&gt;&lt;+c&gt;}e, car j'aurai pu, tout aussi bien, être placée à Enghien et là je ne me serais pas plû du tout, la directrice est une personne maladive et par suite extrêmement impérieuse, la sous-institutrice est une de mes meilleures amies du pension et nous n'avons presque pas le loisir de nous voir, figurez-vous qu'elle n'est pas tout à fait libre dans sa correspondance. Il est heureux pour la directrice qu'elle ne m'ait pas sous sa domination, car je ne pourrais m'y soumettre, car, voyez-vous, avec de la gentillesse on obtient beaucoup chez moi, mais quand on s'y prend d'une mani{&lt;-[xxx]&gt;&lt;+ère&gt;} qui me blesse je suis alors à peu près comme un cheval qui se cabre. Très-digne Monsieur, je n'ose presque pas vous envoyer cette lettre, tellement elle est peu soignée, mais je compte sur votre indulgence pour celle qui se nommera toujours, avec bonheur, Votre enfant soumise Léonie Il est impossible de la reécrire malgré toute ma bonne v{&lt;-l&gt;&lt;+o&gt;}lonté</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>11231</in>
              <loc>kantl</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig</condnote>
              <condnotelg>21</condnotelg>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdimensions>
          <li type="dmsgroup">
            <dmsgroup>
              <dms>1</dms>
              <dmspart>*</dmspart>
              <dmsunit>dsheet</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>208</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>hi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>133</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>wi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
          </li>
          <li type="dmsnotegroup">
            <dmsnotegroup>
              <dmsnote>4 zijden beschreven; zijde 4 in twee richtingen beschreven</dmsnote>
              <dmsnotelg>24</dmsnotelg>
              <dmsnotety>ggapage</dmsnotety>
            </dmsnotegroup>
          </li>
          <xdmscmmm>208 mm x 133 mm</xdmscmmm>
          <xdmsheet>1 dubbel vel</xdmsheet>
        </zhrdimensions>
        <zhrdocuments>
          <li type="document">
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4904_01r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4904_01v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4904_02r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4904_02v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4904_02vgedraaid.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 4 (gedraaid)</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4904r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1 en 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4904v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2 en 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
          </li>
        </zhrdocuments>
        <zhridentity>
          <li type="altnrgroup">
            <altnrgroup>
              <altnr>GGA, Corr. I, 1869-71 [12,51] ; CGS, 176C</altnr>
              <altnrty>ggasignant</altnrty>
            </altnrgroup>
          </li>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10278:1.2</classificationterm>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>adressant en adressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie</idennote>
              <idennote_ggagen>adressant en adressaat gereconstrueerd op basis van toegevoegde notitie</idennote_ggagen>
              <idennotelg>37</idennotelg>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/11231</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>brief</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>[Leonie De Ketelaere] aan [Guido Gezelle]</titleti>
              <titleti_conti>[Leonie De Ketelaere] aan [Guido Gezelle]</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Cette fois encore je puis vous dire</titleti>
              <titleti_incbr>Cette fois encore je puis vous dire</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>brieven</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10278:1.2</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Guido Gezellearchief</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>Léonie</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
          <li type="inscrnotegroup">
            <inscrnotegroup>
              <inscrnote>op zijde 1 links in de bovenrand: Aan G. Gezelle; op zijde 4 rechts in de benedenrand bijgeschreven naast de handtekening: [Deketelaere] (inkt, beide hand P.A.)</inscrnote>
              <inscrnotelg>30</inscrnotelg>
              <inscrnotety>gganote</inscrnotety>
            </inscrnotegroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:12</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>4904</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>4904</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrmaterialstechniques>
          <li type="matgroup">
            <matgroup>
              <mat>inkt</mat>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>medium</matrole>
              <xmat>inkt</xmat>
            </matgroup>
            <matgroup>
              <mat>papier</mat>
              <matcol>wit</matcol>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>drager</matrole>
              <xmat>papier, wit</xmat>
            </matgroup>
          </li>
          <li type="techgroup">
            <techgroup>
              <tech>gevouwen</tech>
              <techpart>*</techpart>
            </techgroup>
          </li>
          <xmat_drager>papier, wit</xmat_drager>
          <xmat_medium>inkt</xmat_medium>
        </zhrmaterialstechniques>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>29/01/1871</bdate>
              <location>Lettelingen</location>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.2519</creator>
              <creator_bs_PG>[De Ketelaere, Leonie]</creator_bs_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_be_PG>[Gezelle, Guido]</creator_be_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Frans</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-01-08">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2025-11-19">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2024-10-03">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.11231" n="11231">
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_4904_01r.jpg"/>
                <opener>
                    <dateline>
                        <name type="plaats" key="plaats1647" n="Lettelingen">Petit-Enghien</name>, le 29 Janvier, 1871.</dateline>
                    <salute>Très-digne Monsieur,</salute>
                </opener>
                <p>Cette fois encore je puis vous dire que je suis très contente de ma place, peut-être plus satisfaite qu’à <name type="plaats" key="plaats0700" n="Menen">Menin</name>,<note place="foot">
                        <p> Leonie De Ketelaere was niet actief in het circuit van katholieke scholen of pensionaten, maar in het circuit van de gemeentescholen als gediplomeerde onderwijzeres van de normaalschool van Tielt. Na haar ontslag uit de stedelijke lagere meisjesschool in Brugge werd ze aangesteld als hulponderwijzeres in de gemeentelijke lagere meisjesschool in Menen.</p>
                    </note> parce que ici je n’ai pas l’embarras de faire tenir mes petites élèves en place; <name type="persoon" key="persoon3573" n="Rotty, Adèle">l’institutrice en chef</name> a une très grande autorité personnelle, personne n’ose bouger quand elle est là et comme nous sommes dans une même salle mes enfants sont tranquilles sans peine. C’est maintenant que je vais bien travailler, car il faudrait n’avoir pas de coeur pour être indifférente <subst>
                        <del>en</del>
                        <add>au</add>
                    </subst> bonheur des enfants quand on a devant soi une personne qui se laisserait plutôt mourir que de manquer à ses devoirs.</p>
                <p>Puisque je suis ici loin de tous <del>ami</del> mes ami<subst>
                        <del>e</del>
                        <add>s</add>
                    </subst> je ne peux<pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_4904_01v.jpg"/>mal de m’égarer car je suis en très-bonne compagnie: Je suis logée chez  <name type="persoon" key="persoon3567" n="Moreau, Désiré Prosper">M<hi rend="italic sup">r</hi> le curé</name> en attendant que notre maison soit prête à nous recevoir<note place="foot">
                        <p> Nieuwgebouwde gemeentelijke meisjesschool, Almanach du Commerce et de l'Industrie voor 1870 vermeldt nog geen gemeentelijke meisjesschool, alleen een jongensschool onder de leiding van onderwijzer Séverin Beudin.</p>
                    </note>; j’espère que ce <subst>
                        <del>
                            <gap n="xxx" reason="illegible"/>
                        </del>
                        <add>sera</add>
                    </subst> bientôt car maintenant je ne sais pas étudier du tout, c’est à peine si je lis 2 pages par jour et encore pour faire cela je dois bien faire des efforts. Tout notre temps se passe en allées et venues: De chez le curé à la messe de 7 h., de la chez le maréchal du village où <choice>
                        <abbr>l’inst.</abbr>
                        <expan>l’institutrice</expan>
                    </choice> en chef et moi nous prenons nos repas, ensuite à l’école, à 11½ h retourner chez le maréchal, puis de nouveau en classe jusqu’à 4 h., ensuite il nous faut aller goûter et de <pb n="p3" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_4904_02r.jpg"/>puis lors jusqu’à 7 h. (temps du souper) nous pourrions faire quelque chose si nous étions libre, mais comme cela n’est pas, nous préférons passer nos soirées chez l’un de nos voisins, où nous jouons aux cartes ou aux dominos.</p>
                <p>Il faut tout de même avouer que j’ai beaucoup de chan<subst>
                        <del>g</del>
                        <add>c</add>
                    </subst>e, car j’aurais pu, tout aussi bien, être placée à <name type="plaats" key="plaats1608" n="Edingen">Enghien</name>
                    <note place="foot">
                        <p> De gemeentelijke lagere meisjesschool van Edingen.</p>
                    </note> et là je ne me serais pas plû du tout, <name type="persoon" key="persoon3574" n="Malfait, Pauline Emilie">la directrice</name> est une personne maladive et par suite extrêmement impérieuse, <name type="persoon" key="persoon3575" n="Verhoye, Hortence Maria">la sous-institutrice</name> est une de mes meilleures amies du pension et nous n’avons presque pas le loisir de nous <pb n="p4" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_4904_02v.jpg"/>voir, figurez-vous qu’elle n’est pas tout à fait libre dans sa correspondance. Il est heureux pour la directrice qu’elle ne m’ait pas sous sa domination, car je ne pourrais m’y soumettre, car, voyez-vous, avec de la gentillesse on obtient beaucoup chez moi, mais quand on s’y prend d’une mani<subst>
                        <del>
                            <gap n="xxx" reason="illegible"/>
                        </del>
                        <add>ère</add>
                    </subst> qui me blesse je suis alors à peu près comme un cheval qui se cabre.</p>
                <p>Très-digne Monsieur, je n’ose presque pas vous envoyer cette lettre, tellement elle est peu soignée, mais je compte sur votre indulgence pour celle qui se nommera toujours, avec bonheur,</p>
                <closer>
                    <signed>Votre enfant soumise<lb/>
                        <name type="persoon" key="persoon0574" n="De Ketelaere, Leonie">Léonie</name>
                    </signed>
                </closer>
                <postscript>
                    <p>Il est impossible de la reécrire malgré toute ma bonne v<subst>
                            <del>l</del>
                            <add>o</add>
                        </subst>lonté</p>
                </postscript>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>