<TEI xmlns="http://www.tei-c.org/ns/1.0" xmlns:exist="http://exist.sourceforge.net/NS/exist">
  <teiHeader>
    <fileDesc>
      <titleStmt>
        <title>10/09/1867, Kingstown, Katharine M. Woodlock aan [Guido Gezelle]</title>
        <author>
          <persName>Woodlock, Katharine M.</persName>
        </author>
        <editor>Amber Sonck</editor>
        <editor>Marc Carlier</editor>
        <editor>Universiteit Antwerpen</editor>
        <principal>Els Depuydt</principal>
        <funder>
          <ref target="https://www.brugge.be/bibliotheek">Openbare Bibliotheek Brugge</ref> (Guido Gezellearchief)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://ctb.kantl.be">Centrum voor Teksteditie en Bronnenstudie</ref> (Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal en Letteren)
        </funder>
        <funder>
          <ref target="https://www.uantwerpen.be/nl/onderzoeksgroep/isln/">Instituut voor de Studie van de Letterkunde in de Lage Landen (ISLN)</ref> (Piet Couttenier, Universiteit Antwerpen)
        </funder>
        <funder>Guido Gezellegenootschap</funder>
      </titleStmt>
      <publicationStmt>
        <publisher>Guido Gezellearchief</publisher>
        <pubPlace>Brugge</pubPlace>
        <publisher>KANTL/CTB</publisher>
        <pubPlace>Gent</pubPlace>
        <date>2023</date>
        <availability>
          <p>Teksten en afbeeldingen beschikbaar onder een 
            <ref target="https://creativecommons.org/licenses/by-nc/4.0/deed.nl">Creative Commons Naamsvermelding - Niet Commercieel</ref> licentie.
          </p>
        </availability>
      </publicationStmt>
      <sourceDesc>
        <msDesc>
          <msIdentifier>
            <country>België</country>
            <settlement>Brugge</settlement>
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            <idno type="GGA">4813</idno>
            <idno type="GGA.record">10938</idno>
          </msIdentifier>
          <msContents>
            <msItem>
              <incipit>Well, dear Father Gezelle, whatever</incipit>
            </msItem>
          </msContents>
          <physDesc>
            <objectDesc form="brieven">
              <supportDesc>
                <support>
                  <p>1 dubbel vel, 208 mm x 133 mm</p>
                  <p>papier, roze</p>
                  <p>papiersoort: 4 zijden beschreven, inkt</p>
                </support>
                <condition>
                  <p>volledig</p>
                </condition>
              </supportDesc>
            </objectDesc>
          </physDesc>
          <additional>
            <listBibl>
              <bibl>De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen 1854-1899 / door B. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, (o.l.v.) A. Deprez. - Gent : Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.II, p.65-66</bibl>
            </listBibl>
          </additional>
        </msDesc>
      </sourceDesc>
    </fileDesc>
    <encodingDesc>
      <projectDesc>
        <p>De briefwisseling van Guido Gezelle.</p>
      </projectDesc>
      <editorialDecl>
        <p>De tekst werd diplomatisch getranscribeerd, en aangevuld met een editoriale laag.</p>
        <p>De oorspronkelijke tekst werd ongewijzigd getranscribeerd; alleen typografische regeleindes en afbrekingstekens, en niet-betekenisvolle witruimte werden genormaliseerd.</p>
        <p>Auteursingrepen in de tekst (toevoegingen, schrappingen), en latere redactie-ingrepen (schrappingen, toevoegingen, taalkundige notities) door de lezer werden overgenomen en expliciet gemarkeerd.</p>
        <p>Voor een aantal tekstfenomenen werden naast de oorspronkelijke vorm ook editeursingrepen opgenomen in de transcriptie: oplossingen voor niet-gangbare afkortingen en correcties voor manifeste fouten. Daarnaast bevat de transcriptie editeursingrepen ter verbetering van de leesbaarheid (toevoegingen, reconstructies) of ter motivering van transcriptie-beslissingen (aanduiding van onzekere lezingen, weglating van onleesbare tekst). Alle editeursingrepen worden expliciet gemarkeerd.</p>
      </editorialDecl>
      <listPrefixDef>
        <prefixDef ident="brief" matchPattern="^(gg\..+)$" replacementPattern="https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>brief</code> prefix verwijzen naar andere brieven in de editie. De URI  
            <code>brief:gg.10184</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://edities.kantl.be/gezelle/ed/DALF.db.gg.10184</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
        <prefixDef ident="record" matchPattern="^(\d+)$" replacementPattern="https://anet.be/desktop/gga/nl/opacgga/nr=tg:gga_6.$1">
          <p>Privé-URI's met het 
            <code>record</code> prefix verwijzen naar recordnummers in de catalogus van de Openbare Bibliotheek Brugge. De URI  
            <code>record:1322</code> verwijst bijvoorbeeld naar 
            <code>https://brugge.bibliotheek.be/detail/?itemid=|library/v/obbrugge/gezelle|1322</code>.
          
          </p>
        </prefixDef>
      </listPrefixDef>
    </encodingDesc>
    <profileDesc>
      <langUsage>
        <language ident="en">Engels</language>
      </langUsage>
      <textClass>
        <keywords>
          <term>brief</term>
        </keywords>
      </textClass>
      <correspDesc>
        <correspAction type="sent">
          <persName key="persoon2138">Woodlock, Katharine M.</persName>
          <date when="1867-09-10" when-custom="1867-09-10">10/09/1867</date>
          <placeName key="plaats1640">Kingstown</placeName>
        </correspAction>
        <correspAction type="received">
          <persName key="persoon0905" evidence="conjecture">Gezelle, Guido</persName>
        </correspAction>
        <note type="remarks">adressaat gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens</note>
      </correspDesc>
    </profileDesc>
    <xenoData>
      <data xmlns="https://www.brugge.be/bibliotheek/brocade">
        <zcatfulltexts>
          <li type="ingrp">
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>Kingstown, 10 September 1867. Well, dear Father Gezelle, whatever else I may fail in, you must allow I have the virtue of Christian forgiveness. At the same time I must not take too much merit to myself, for if it were not that I cannot bear letting your feast day pass by without some sign from me, I could not bring myself to write again when you treat me with so much neglect after your promise too of writing to me. Well, at all events I wish you from the very depths of my heart a very very happy feast, and I hope you will live to see many still happier. I trust you will receive with this a little book which I have directed to be forwarded to you from Dublin. Do not be offended with the wretched little offering I merely mean it to mark the day - to show I thought of you. "Regard not the gift of the lover, but the love of the giver" You do not I hope think me profane for quoting the "Imitation" in such a manner. You see I read it. Are you vexed with me, that you will not write to me. I really fear you must be. I do not like thinking so, for Heavens knows, I would bear anything sooner than your displeasure. If I have said or done anything foolish that has annoyed you, please do not think about it, I am very very sorry and I will really try to be what you would wish to see me. Do write to me. When you do, write to William's - my brother's - house as I have told you already. 1, Upper Temple St. Dublin. I am staying here in Kingstown a sea-side place with a very dear friend. I leave her on Thursday and go to my uncle's. Up to this I have been chiefly with William. I am enjoying myself, of course, but get a cold shudder occasionaly at remembering it must stop so soon. It is near post hour - at all events I have but little to say. There is no use in writing about myself and it is an intensely disagreeable subject. Are you likely to go to England? Can my last letter to you have gone astray. I posted it myself in Dublin. No matter where I am my brother forwards my letters. Good bye, may God reward you for all your goodness, Though it will be on my way back to slavery I look forward with delight to seeing you again. Pray for me, more than ever, do I want help - the longer the way, the wearier. Adieu I must finish, Ever your own attached child and with feelings of the greatest respect. Kate M. Woodlock</in>
              <loc>text</loc>
              <ty>transcription</ty>
            </ingrp>
            <ingrp>
              <access>brugge</access>
              <in>10938</in>
              <loc>kantl</loc>
              <ty>link</ty>
            </ingrp>
          </li>
        </zcatfulltexts>
        <zhrcondition>
          <li type="condnotegroup">
            <condnotegroup>
              <condnote>volledig</condnote>
              <condnotelg>21</condnotelg>
              <condnotety>ggacond</condnotety>
            </condnotegroup>
          </li>
        </zhrcondition>
        <zhrdimensions>
          <li type="dmsgroup">
            <dmsgroup>
              <dms>1</dms>
              <dmspart>*</dmspart>
              <dmsunit>dsheet</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>208</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>hi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
            <dmsgroup>
              <dms>133</dms>
              <dmspart>geheel</dmspart>
              <dmsty>wi</dmsty>
              <dmsunit>mm</dmsunit>
            </dmsgroup>
          </li>
          <li type="dmsnotegroup">
            <dmsnotegroup>
              <dmsnote>4 zijden beschreven</dmsnote>
              <dmsnotelg>24</dmsnotelg>
              <dmsnotety>ggapage</dmsnotety>
            </dmsnotegroup>
          </li>
          <xdmscmmm>208 mm x 133 mm</xdmscmmm>
          <xdmsheet>1 dubbel vel</xdmsheet>
        </zhrdimensions>
        <zhrdocumentation>
          <li type="edocugroup">
            <edocugroup>
              <edocuref>De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen 1854-1899 / door B. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, (o.l.v.) A. Deprez. - Gent : Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.II, p.65-66</edocuref>
              <edocurel>ggaother</edocurel>
            </edocugroup>
          </li>
          <xedocuref_ggaother>De briefwisseling van Guido Gezelle met de Engelsen 1854-1899 / door B. De Leeuw, P. De Wilde, K. Verbeke, (o.l.v.) A. Deprez. - Gent : Koninklijke Academie voor Nederlandse Taal- en Letterkunde, 1991, dl.II, p.65-66</xedocuref_ggaother>
        </zhrdocumentation>
        <zhrdocuments>
          <li type="document">
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4813_01r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4813_01v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4813_02r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4813_02v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4813r.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 1 en 4</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
            <document>
              <docdloi>/gga_images/GGA_4813v.jpg</docdloi>
              <docpart>Pag. 2 en 3</docpart>
              <docty>/gga_images/thumbnail.JPG</docty>
            </document>
          </li>
        </zhrdocuments>
        <zhridentity>
          <li type="altnrgroup">
            <altnrgroup>
              <altnr>GGA, Corr. I, 1866-68 [11,48] ; CGS, 162C</altnr>
              <altnrty>ggasignant</altnrty>
            </altnrgroup>
          </li>
          <li type="classificationterm">
            <classificationterm>a::aat.10278:1.2</classificationterm>
          </li>
          <li type="idennotegroup">
            <idennotegroup>
              <idennote>adressaat gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens</idennote>
              <idennote_ggagen>adressaat gereconstrueerd op basis van contextuele gegevens</idennote_ggagen>
              <idennotelg>37</idennotelg>
              <idennotety>ggagen</idennotety>
            </idennotegroup>
          </li>
          <identifier>6/10938</identifier>
          <li type="objectname">
            <objectname>brief</objectname>
          </li>
          <li type="repository">
            <repository>Guido Gezellearchief</repository>
          </li>
          <li type="titlegroup">
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Katharine M. Woodlock aan [Guido Gezelle]</titleti>
              <titleti_conti>Katharine M. Woodlock aan [Guido Gezelle]</titleti_conti>
              <titlety>conti</titlety>
            </titlegroup>
            <titlegroup>
              <titleap>1</titleap>
              <titlelg>dut</titlelg>
              <titleti>Well, dear Father Gezelle, whatever</titleti>
              <titleti_incbr>Well, dear Father Gezelle, whatever</titleti_incbr>
              <titlety>incbr</titlety>
            </titlegroup>
          </li>
          <li type="xclassificationterm">
            <xclassificationterm>
              <classificationterm>brieven</classificationterm>
              <classificationterm_xac>a::aat.10278:1.2</classificationterm_xac>
            </xclassificationterm>
          </li>
          <li type="xrepository">
            <xrepository>
              <repository>Guido Gezellearchief</repository>
            </xrepository>
          </li>
          <xrepository_vw>Guido Gezellearchief</xrepository_vw>
        </zhridentity>
        <zhrinscriptions>
          <li type="inscrgroup">
            <inscrgroup>
              <inscription>Kate M. Woodlock</inscription>
              <inscrty>handtekening</inscrty>
            </inscrgroup>
          </li>
        </zhrinscriptions>
        <zhrisad>
          <li type="isadgrp">
            <isadgrp>
              <isadloi>isad:gga:12</isadloi>
            </isadgrp>
          </li>
        </zhrisad>
        <zhrlocation>
          <li type="locgroup">
            <locgroup>
              <loc>4813</loc>
              <locpkid>obbruggez</locpkid>
            </locgroup>
          </li>
          <xloc>4813</xloc>
        </zhrlocation>
        <zhrmaterialstechniques>
          <li type="matgroup">
            <matgroup>
              <mat>inkt</mat>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>medium</matrole>
              <xmat>inkt</xmat>
            </matgroup>
            <matgroup>
              <mat>papier</mat>
              <matcol>roze</matcol>
              <matpart>*</matpart>
              <matrole>drager</matrole>
              <xmat>papier, roze</xmat>
            </matgroup>
          </li>
          <li type="techgroup">
            <techgroup>
              <tech>gevouwen</tech>
              <techpart>*</techpart>
            </techgroup>
          </li>
          <xmat_drager>papier, roze</xmat_drager>
          <xmat_medium>inkt</xmat_medium>
        </zhrmaterialstechniques>
        <zhrproduction>
          <li type="contextgroup">
            <contextgroup>
              <bdate>10/09/1867</bdate>
              <location>Kingstown</location>
            </contextgroup>
          </li>
          <li type="creatorgroup">
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.2420</creator>
              <creator_bs_PG>Woodlock, Katharine M.</creator_bs_PG>
              <creatorrole>bs</creatorrole>
            </creatorgroup>
            <creatorgroup>
              <creator>a::pg.1291</creator>
              <creator_be_PG>[Gezelle, Guido]</creator_be_PG>
              <creatorqualifier>reconstructed</creatorqualifier>
              <creatorrole>be</creatorrole>
            </creatorgroup>
          </li>
        </zhrproduction>
        <zhrsubjects>
          <li type="subjspecgroup">
            <subjspecgroup>
              <subjspeccat>language</subjspeccat>
              <subjspecdesc>Engels</subjspecdesc>
            </subjspecgroup>
          </li>
        </zhrsubjects>
      </data>
    </xenoData>
    <revisionDesc>
      <change when="2026-01-08">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2025-11-19">mvass (via Oxygen): update metadata</change>
      <change when="2023-05-03">mvass: transformation Word -- DALF</change>
    </revisionDesc>
  </teiHeader>
  <text type="brief" xml:id="gg.10938" n="10938">
        <body>
            <div type="correspBlock.content">
                <pb n="p1" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_4813_01r.jpg"/>
                <opener>
                    <address>
                        <addrLine>
                            <name type="plaats" key="plaats1640" n="Kingstown">Kingstown</name>,</addrLine>
                    </address>
                    <dateline>10 September 1867.</dateline>
                </opener>
                <p>Well, dear <name type="persoon" key="persoon0905" n="Gezelle, Guido">Father Gezelle</name>, whatever else I <subst>
                        <del>
                            <gap n="x" reason="illegible"/>
                        </del>
                        <add>m</add>
                    </subst>ay fail in, you must allow I have the virtue of Christian forgiveness. At the same time I must not take too much merit to myself, for if it were not that I cannot bear letting your feast day<note place="foot">
                        <p> Verwijzing naar het feest van de heilige Guido op 12 september. Guido of Wido van Anderlecht werd geboren ca. 950 en overleed op 12 september 1012 in Anderlecht, waar hij nu in de crypte van de kapittelkerk begraven ligt. Hij is de <ref target="https://nl.wikipedia.org/wiki/Beschermheilige">patroon</ref> van <ref target="https://nl.wikipedia.org/wiki/Koopman_(beroep)">kooplui</ref>, veehandelaars, <ref target="https://nl.wikipedia.org/wiki/Boer_(handel)">boeren</ref>, <ref target="https://nl.wikipedia.org/wiki/Knecht_(beroep)">knechten</ref>, <ref target="https://nl.wikipedia.org/wiki/Koster_(persoon)">kosters</ref>, <ref target="https://nl.wikipedia.org/wiki/Beiaard">beiaardiers</ref>, <ref target="https://nl.wikipedia.org/wiki/Klokkenluider_(letterlijke_betekenis)">klokkenluiders</ref>, <ref target="https://nl.wikipedia.org/wiki/Pelgrim">pelgrims</ref> en tot slot vrachtvervoerders.</p>
                    </note> pass by without some sign from me, I could not bring myself to write <add>again</add> when you treat me with so much neglect – after your promise too of writing to me. Well, at all events I wish you from the very depths of my heart a <hi rend="underline">very very</hi> happy feast, and I hope you will live to see many still happier. I trust you will receive with this <name type="werk.ander" key="werk.ander0000" n="onbekend">a little book</name> which I have directed to be forwarded to<pb n="p2" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_4813_01v.jpg"/>you from <name type="plaats" key="plaats1604" n="Dublin">Dublin</name>. Do not be offended with the wretched little offering I merely mean it to mark the day – to show I thought of you. “Regard not the gift of the lover, but the love of the giver”. You do not I hope think me profane for quoting the “<name type="werk.ander" key="werk.ander1000" n="De imitatione Christi">Imitation</name>” in such a manner. You see I read it. Are you vexed with me, that you <hi rend="underline">will</hi> not write to me. I really fear you must be. I do not like thinking so, for Heavens knows, I would bear anything sooner than your displeasure. If I have said or done anything foolish that has annoyed you, please do not think about it, I am very very sorry, and I will really try to be what you would wish to see me. <hi rend="underline">Do</hi> write to me. When you do, write<pb n="p3" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_4813_02r.jpg"/>to <name type="persoon" key="persoon2140" n="Woodlock, William (jr.)">William</name>’s – my brother’s, house as I have told you already. 1, Upper Temple St. Dublin. I am staying here in Kingstown a sea-side place with a very dear <name type="persoon" key="persoon0000" n="onbekend">friend.</name> I leave her on Thursday and go to my <name type="persoon" key="persoon3079" n="Woodlock, Joseph">uncle</name>’s. Up to this I have been chiefly with William. I am enjoying myself, of course, but get a cold shudder occasionaly at remembering it must stop so soon.</p>
                <p>It is near post hour – at all events I have but little to say. There is no use in writing about myself – and it is an intensely disagreeable subject. Are you likely to go to England? Can my last letter to you have gone astray. I posted it myself in Dublin. No matter where I am my brother forwards my letters.</p>
                <p>Good bye, may God reward you for all your goodness,<pb n="p4" type="editor" facs="https://bibmedia.brugge.be/images/gezelle/GGA_4813_02v.jpg"/>Though it will be on my way back to slavery I look forward with delight to seeing you again. Pray for me, more than ever, do I want help – the longer the way, the wearier</p>
                <closer>
                    <salute>Adieu I must finish, Ever your own attached child and with feelings of the greatest respect.</salute>
                    <signed>
                        <name type="persoon" key="persoon2138" n="Woodlock, Katharine M.">Kate M. Woodlock</name>
                    </signed>
                </closer>
            </div>
        </body>
    </text>
</TEI>